HEX
Server: nginx/1.24.0
System: Linux DGT-WORDPRESS-VM-SERVER 6.14.0-1017-azure #17~24.04.1-Ubuntu SMP Mon Dec 1 20:10:50 UTC 2025 x86_64
User: ubuntu (1000)
PHP: 8.4.12
Disabled: NONE
Upload Files
File: /mnt/data/dev/dev-dreamstour-wp/wp-content/themes/dreamstour/languages/fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dreamstour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 08:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.2; php-8.1.6\n"
"X-Domain: dreamstour"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:80
msgid " 0 comment"
msgstr ""

#: templates/blog/define_blocks_content.php:81
msgid " 1 comment"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:95
msgid " at "
msgstr ""

#: templates/blog/blog-none.php:4
msgid " Found"
msgstr ""

#. URI of the theme
msgid "#"
msgstr ""

#. 1: reviews count 2: product name
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#, php-format
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s examen pour %2$s"
msgstr[1] "%1$s commentaires pour %2$s"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:119
#, php-format
msgid "%d Child"
msgid_plural "%s Children"
msgstr[0] "%d Enfant"
msgstr[1] "%s Enfants"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:122
#, php-format
msgid "%d Guest"
msgid_plural "%s Guests"
msgstr[0] "%d Hôtes"
msgstr[1] "%s Invités"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:125
#, php-format
msgid "%d Ticket"
msgid_plural "%s Tickets"
msgstr[0] "%d Billet"
msgstr[1] "%s Billets"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:92
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ago"

#. %s: Post type label
#: inc/breadcrumbs.php:68 templates/header/header-default.php:346
#: templates/header/header-normal.php:385
#, php-format
msgid "%s Details"
msgstr "%s Détails"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:205
#, php-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Les Anciens Commentaires"

#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:198
msgid "(%d Review)"
msgid_plural "(%d Reviews)"
msgstr[0] "(%d)"
msgstr[1] "(%d Reviews)"

#. %s location.
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:72
#, php-format
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(estimation pour %s)"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:236
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:307
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:157
#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:238
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:236
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:307
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"

#: 404.php:40
msgid "404 Oops! Page Not Found"
msgstr "404 Oups! Page Non Trouvée"

#: inc/init.php:383
msgid "404 Page"
msgstr "Page 404"

#: inc/init.php:187
msgid "</ul></nav></div>"
msgstr ""

#: inc/init.php:151
msgid ""
"<div class=\"blog-pagination\"><nav><ul class=\"pagination page-item justify-"
"content-center\">"
msgstr ""

#: inc/init.php:164 inc/init.php:177
msgid "<li><a class=\"page-item\">&#x2022;&#x2022;&#x2022;</a></li>"
msgstr ""

#: inc/options-init.php:828
msgid ""
"<p class=\"description\">This is a section created by adding a filter to the "
"sections array. Can be used by child themes to add/remove sections from the "
"options.</p>"
msgstr ""

#: inc/options-init.php:149
msgid "<p>This is the sidebar content, HTML is allowed.</p>"
msgstr ""

#: inc/options-init.php:140 inc/options-init.php:145
msgid "<p>This is the tab content, HTML is allowed.</p>"
msgstr ""

#: functions.php:130
msgid "A hero section with a heading, paragraph, and button."
msgstr ""
"L'un des héros de la section avec un titre, un paragraphe, et le bouton."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:106
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Un mot de passe sera envoyé à votre adresse e-mail."

#: templates/blog/blog-detail.php:88
msgid "About Author"
msgstr "À Propos De L'Auteur"

#: templates/dashboard/dashboard-main.php:33
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:172
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:52
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:150
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:263
msgid "Active Listing"
msgstr "Listing Actif"

#: inc/dsr_walker_nav_menu.php:221
msgid "Add a menu"
msgstr "Ajout d'un menu"

#. %s is product title
#: woocommerce/single-product-reviews.php:93
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter un commentaire"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:257
msgid "Add Comment"
msgstr "Ajouter Un Commentaire"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:79
msgid "Add Listing"
msgstr "Ajouter De Liste"

#: inc/options-init.php:739
msgid "Add Map API Key"
msgstr "Ajouter la Carte Clé API"

#: inc/options-init.php:740
msgid "Add your Google Map API key here"
msgstr "Ajouter votre Google Map API clé ici"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:153
msgid "Additional Info"
msgstr "Plus D'Infos"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:188
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:237
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:102
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:237
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:233
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:98
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:233
msgid "Address Information"
msgstr "Les Informations D'Adresse"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:247
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:275
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:247
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:275
msgid "Adults"
msgstr "Les adultes"

#: inc/init.php:311
msgid "Agent Dashboard"
msgstr "Agent De Tableau De Bord"

#: comments.php:10 templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:134
msgid "ago"
msgstr "il y a"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:273
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:278
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:48
msgid "All Listing"
msgstr "Tous Liste"

#: inc/options-init.php:255
msgid "All website general typography settings will be changeable from here"
msgstr ""
"Tous les site web général de la typographie paramètres sont modifiables à "
"partir d'ici"

#: inc/options-init.php:159
msgid "All Website Header settings will be changeable from here"
msgstr ""
"Tous les Site web de l'en-Tête paramètres sont modifiables à partir d'ici"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:241
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:46
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:123
msgid "Amount to Pay"
msgstr "Montant à Payer"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:196
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:245
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:47
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Appliquer Le Coupon"

#: woocommerce/cart/cart.php:169 woocommerce/checkout/form-coupon.php:39
msgid "Apply coupon"
msgstr "Appliquer le coupon"

#: inc/breadcrumbs.php:42
msgid "Archive by date"
msgstr "Archives par date"

#: inc/breadcrumbs.php:47
msgid "Archive by month"
msgstr "Archives par mois"

#: inc/breadcrumbs.php:124
msgid "Archive by tag"
msgstr "Archive par tag"

#: inc/breadcrumbs.php:51
msgid "Archive by year"
msgstr "Archives par année"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:418
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:418
msgid "Are you sure you want to cancel booking?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler la réservation?"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:227
msgid "Are you sure you want to delete this listing?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:264
msgid ""
"Are you sure you want to mark this listing as active and keep it available?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr que vous voulez marquer cette liste en tant qu'actifs et de "
"les conserver?"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:245
msgid ""
"Are you sure you want to mark this listing as inactive and keep it "
"unavailable?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette liste comme inactifs et de le garder "
"n'est pas disponible?"

#: inc/breadcrumbs.php:128
msgid "Articles posted by"
msgstr "Les Articles publiés par"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:200
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:200
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:79
msgid "at"
msgstr "au"

#: templates/footer/footer-normal.php:117
msgid "Available on :"
msgstr "Disponible sur :"

#: woocommerce/cart/cart.php:91
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible en stock"

#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:190
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:121
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:189
msgid "Average Value"
msgstr "Valeur Moyenne"

#: 404.php:45 woocommerce/checkout/thankyou.php:260
msgid "Back to Home"
msgstr "Retour à l'Accueil"

#: templates/blog/blog-none.php:15
msgid "Back to home"
msgstr "Retour à l'accueil"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:186
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:63
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:186
msgid "Basic Information"
msgstr "L'Information De Base"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:93
#, php-format
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Soyez le premier à commenter “%s”"

#: woocommerce/order/order-details-customer.php:31
msgid "Billing address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:171
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:347
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:347
msgid "Billing Info"
msgstr "Les Informations De Facturation"

#: inc/breadcrumbs.php:130 inc/init.php:365
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#. Name of the template
#: templates/blog-grid.php:2
msgid "Blog Grid Template"
msgstr "Blog De La Grille De Modèle"

#: templates/header/header-default.php:299
#: templates/header/header-normal.php:338
msgid "Blog List"
msgstr "Blog De La Liste"

#. Name of the template
#: templates/blog-list.php:2
msgid "Blog List Template"
msgstr "Blog De La Liste Modèle"

#: inc/register_widget.php:16
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre Latérale De Blog"

#: inc/options-init.php:262
msgid "Body Typography"
msgstr "Le Corps De La Typographie"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:216
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:216
msgid "Booked By"
msgstr "Réservé Par"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:151
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:329
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:329
msgid "Booked On"
msgstr "Réservé Sur"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:220
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:220
msgid "Booked on"
msgstr "Réservé sur"

#: templates/template-dashboard.php:69
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:161
msgid "Booking has been successful!"
msgstr "La réservation a été couronnée de succès!"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:138
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:281
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:318
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:281
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:318
msgid "Booking Info"
msgstr "Réservation Info"

#: templates/template-dashboard.php:70
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:164
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:164
msgid "Booking List"
msgstr "La Réservation De La Liste"

#: inc/init.php:313 inc/init.php:430 templates/dashboard/dashboard-main.php:21
msgid "Bookings"
msgstr "Les réservations"

#: inc/options-init.php:185
msgid "Breadcrumb Image"
msgstr "Fil D'Ariane De L'Image"

#: woocommerce/add-to-wishlist-added.php:39
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Browse Wishlist"

#: templates/footer/footer-provider.php:20
msgid "by"
msgstr "par"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Calculer les frais d'expédition"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:269
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:209
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:269
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:398
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:398
msgid "Cancel Booking"
msgstr "Annuler La Réservation"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:386
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:386
msgid "Cancel Reason"
msgstr "Annuler Raison"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:125
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:110
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:110
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:25
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: inc/options-init.php:701
msgid "Card Link"
msgstr "Carte Lien"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Panier totaux"

#: change-password.php:78 change-password.php:120
msgid "Change Password"
msgstr "Changer De Mot De Passe"

#. Name of the template
#: change-password.php:2
msgid "Change Password Template"
msgstr "Changer Le Mot De Passe De Modèle"

#: templates/template-dashboard.php:118
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:333
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:333
msgid "Check In Date"
msgstr "Date D'Arrivée"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:247
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:275
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:247
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:275
msgid "Child"
msgstr "Enfant"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:72
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:255
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:125
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:255
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:189
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:189
msgid "Clear"
msgstr "Claire"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour entrer votre code"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"

#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Commentaire de navigation"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:84
msgid "Comment off"
msgstr "Commentaire off"

#: comments.php:39
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: comments.php:55
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:109
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:109
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:210
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:19
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: change-password.php:109 change-password.php:112
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer Le Mot De Passe"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:113
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:18
msgid "Contact Info"
msgstr "Contact Info"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:280
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Continuer Les Achats"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:243
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:113
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:243
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:40
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:46
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code Promo"

#: woocommerce/cart/cart.php:167
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:180
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un compte?"

#: inc/init.php:319
msgid "Customer Dashboard"
msgstr "Tableau De Bord Du Client"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:145
msgid "Customer Info"
msgstr "Informations Sur Le Client"

#: inc/options-init.php:603
msgid "Customer Support"
msgstr "Soutien À La Clientèle"

#: inc/options-init.php:609
msgid "Customer Support Number"
msgstr "Numéro Du Support Client"

#: inc/init.php:330 inc/init.php:335 inc/init.php:453
#: templates/template-dashboard.php:49 templates/template-dashboard.php:50
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:19
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:27
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#. Name of the template
#: templates/template-dashboard.php:2
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Page De Tableau De Bord"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:45
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:252
msgid "Date : "
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:223
msgid "Date of Payment"
msgstr "Date de Paiement"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:236
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:324
msgid "Date: "
msgstr ""

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:101
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:101
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "Jour"
msgstr[1] "Jours"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:218
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:218
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:159
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:165
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:124
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:132
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "jj/mm/aaaa"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:33
msgid "dd/mm/yyyy - dd/mm/yyyy"
msgstr "jj/mm/aaaa - jj/mm/aaaa"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:196
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:226
msgid "Delete Listing"
msgstr "Supprimer Liste"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:196
msgid "Delete this review?"
msgstr "Supprimer cet examen?"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:201
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:201
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:141
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:321
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:321
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:83
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:235
msgid "Discount"
msgstr "Discount"

#: inc/options-init.php:752
msgid "Documentation"
msgstr "La Documentation"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:71
msgid "Don't Have an Account?"
msgstr "N'Avez pas de Compte?"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:36
msgid ""
"Don't miss your next opportunity. Sign in to stay updated on your "
"professional world.\""
msgstr ""
"Ne manquez pas votre prochaine occasion. Connectez-vous à rester à jour sur "
"votre monde professionnel.\""

#: templates/footer/footer-provider.php:20
msgid "Dreams"
msgstr "Rêves"

#. Author of the theme
msgid "Dreams Technologies"
msgstr "Rêves Technologies"

#: templates/footer/footer-default.php:8
msgid "Dreams Tour. All Rights Reserved."
msgstr "Dreams Tour. Tous Droits Réservés."

#. Name of the theme
msgid "Dreamstour"
msgstr "Dreamstour"

#: templates/footer/footer-provider.php:20
msgid "Dreamstour, Made with"
msgstr "Dreamstour, Fait avec"

#: inc/options-init.php:617 inc/options-init.php:624
msgid "Drop Us an Email"
msgstr "Envoyez-Nous un e-Mail"

#: inc/init.php:314 inc/init.php:431
msgid "Earnings"
msgstr "Résultat"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:212
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:184
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:57
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier Le Profil"

#. Name of the template
#: templates/elementor-page-template.php:2
msgid "Elementor Page Template"
msgstr "Elementor Modèle De Page"

#: comments.php:71 inc/options-init.php:201
#: woocommerce/single-product-reviews.php:102
#: templates/header/header-default.php:60 templates/header/header-home.php:49
#: templates/header/header-normal.php:53 woocommerce/checkout/thankyou.php:180
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:47
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:354
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:219
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:354
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:86
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:219
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
msgid "Email / Username"
msgstr "E-Mail / Nom D'Utilisateur"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:94
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse Email"

#: templates/dashboard/dashboard-main.php:22
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:89
msgid "Enquiries"
msgstr "Les demandes de renseignements"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:122
msgid "Enquiries List"
msgstr "Les Demandes De Renseignements De La Liste"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:144
msgid "Enquiry for"
msgstr "L'enquête pour"

#: change-password.php:79
msgid "Enter details to change your password."
msgstr "Saisissez les détails de changer votre mot de passe."

#: change-password.php:102
msgid "Enter Password"
msgstr "Entrez Le Mot De Passe"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:458
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:458
msgid "entries"
msgstr "entrées"

#: 404.php:36
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: inc/options-init.php:653
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:55
msgid "Failed to save reply. Please try again."
msgstr "Pas réussi à enregistrer la réponse. Merci d'essayer de nouveau."

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:40
msgid "Failed to update review. Please try again."
msgstr "Échec de mise à jour de l'examen. Merci d'essayer de nouveau."

#: functions.php:327
msgid "Failed to update status."
msgstr "Impossible de mettre à jour le statut."

#: functions.php:106
msgid "Fancy Paragraph"
msgstr "Fantaisie Paragraphe"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:85
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:85
msgid "File size too large. Maximum size is 2MB."
msgstr "Taille de fichier trop volumineux. Taille maximale est de 2 mo."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:153
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:111
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:169
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:153
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:205
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: templates/dashboard/dashboard-main.php:31
msgid "Finance"
msgstr "Finances"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:207
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:74
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:207
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: inc/options-init.php:408
msgid "Footer"
msgstr "Le pied de page"

#: inc/options-init.php:593
msgid "Footer App Store"
msgstr "Le Pied De Page De L'App Store"

#: inc/options-init.php:418
msgid "Footer Background Image"
msgstr "Le Pied De Page De L'Image De Fond"

#: inc/options-init.php:434
msgid "Footer Column 1 Title"
msgstr "Le Pied De La Colonne 1 Titre"

#: inc/options-init.php:462
msgid "Footer Column 2 Title"
msgstr "Le Pied De La Colonne 2 Du Titre"

#: inc/options-init.php:489
msgid "Footer Column 3 Title"
msgstr "Le Pied De La Colonne 3 Du Titre"

#: inc/options-init.php:516
msgid "Footer Column 4 Title"
msgstr "Le Pied De La Colonne 4 Du Titre"

#: inc/options-init.php:543
msgid "Footer Column 5 Title"
msgstr "Le Pied De La Colonne 5 Du Titre"

#: inc/options-init.php:639
msgid "Footer Copyright Text"
msgstr "Le Pied De Page Droits D'Auteur Des Textes"

#: inc/options-init.php:584
msgid "Footer Google Play"
msgstr "Le Pied De Page Google Play"

#: inc/options-init.php:574
msgid "Footer Logo"
msgstr "Le Pied De Page Le Logo"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:63
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:143
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:101
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:143
msgid "From"
msgstr "À partir de"

#. 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:44
#, php-format
msgid ""
"From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent "
"orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a "
"href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr ""

#. 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:47
#, php-format
msgid ""
"From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent "
"orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, "
"and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr ""

#: change-password.php:92
msgid "Go to Login"
msgstr "Aller à la Connexion"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:120
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: inc/options-init.php:733
msgid "Google Map API settings"
msgstr "Google Map API paramètres"

#: taxonomy-tour_category.php:195
msgid "Guests"
msgstr "Les clients"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:253
msgid "Guests : %d"
msgstr "Invités : %d"

#: inc/options-init.php:280
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 Typographie"

#: inc/options-init.php:296
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 Typographie"

#: inc/options-init.php:312
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 Typographie"

#: inc/options-init.php:328
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 Typographie"

#: inc/options-init.php:344
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 Typographie"

#: inc/options-init.php:360
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 Typographie"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Avez-vous un coupon?"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:116
msgid "Have an account?"
msgstr "Avoir un compte?"

#: inc/options-init.php:157
msgid "Header"
msgstr "L'en-tête"

#. 1: user display name 2: logout url
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:34
#, php-format
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr ""

#: functions.php:129
msgid "Hero Section"
msgstr "Héros De La Section"

#. Name of the template
#: templates/home.php:2
msgid "Home Template"
msgstr "Maison Modèle"

#. Author URI of the theme
msgid "http://Dreams%20Technologies"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:156
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:214
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:214
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:41
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:30
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Si vous avez un code promo, merci de postuler ci-dessous."

#: woocommerce/checkout/form-login.php:32
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details below. If you "
"are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr ""
"Si vous avez déjà acheté avec nous, veuillez entrer vos coordonnées ci-"
"dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez passer à la section "
"Facturation."

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:243
#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:170
msgid "Img"
msgstr "Img"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:55
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:152
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:244
msgid "Inactive Listing"
msgstr "Inactif Liste"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:213
msgid "Info : Tour Booking"
msgstr "Info : Reservation"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:215
#, php-format
msgid "Info : Tour Booking (%s)"
msgstr "Info : Réservation de voyages (%s)"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:220
msgid "Inprogress"
msgstr "En cours"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:147
msgid "Inquired On"
msgstr "Interrogé Sur"

#: inc/options-init.php:668
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:81
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:81
msgid "Invalid file type. Please upload JPEG, PNG, or GIF images only."
msgstr ""
"Type de fichier non valide. S'il vous plaît télécharger JPEG, PNG, ou GIF "
"images seulement."

#: change-password.php:38
msgid "Invalid password reset link."
msgstr "Lien de réinitialisation de mot de passe non valide."

#: functions.php:302
msgid "Invalid request."
msgstr "Demande non valide."

#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:144
msgid "Items in Wishlist : "
msgstr ""

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:213
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:80
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:213
msgid "Last Name"
msgstr "Nom De Famille"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:209
#, php-format
msgid "Last Updated : %s"
msgstr "Dernière mise à Jour : %s"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:226
msgid "Latest Invoices"
msgstr "Dernières Factures"

#. %s is product title
#: comments.php:68 woocommerce/single-product-reviews.php:95
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laisser une Réponse à %s"

#: inc/options-init.php:676
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:66
msgid "Listings"
msgstr "Listes"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:68
msgid "Log in"
msgstr "Journal en"

#: woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: 404.php:33 change-password.php:73 inc/options-init.php:167
#: templates/footer/footer-normal.php:108
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/options-init.php:175
msgid "Logo Dark"
msgstr "Logo Foncé"

#: templates/dashboard/sidebar.php:70 templates/dashboard/sidebar.php:110
#: templates/header/header-default.php:237 templates/header/header-home.php:266
#: templates/header/header-normal.php:276
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Perdu votre mot de passe?"

#: templates/dashboard/sidebar.php:47
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: inc/options-init.php:400
msgid "Main Dashboard Page"
msgstr "Tableau De Bord Principal De La Page"

#: inc/register_widget.php:18
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Principal De La Barre Latérale"

#: inc/options-init.php:731
msgid "Map API"
msgstr "Map API"

#: templates/dashboard/sidebar.php:86
#, php-format
msgid "Member Since %s"
msgstr "Membre Depuis %s"

#: templates/template-dashboard.php:117
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:36
msgid "Missing required fields."
msgstr "Manque des champs."

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:38
msgid "My Account"
msgstr "Mon Compte"

#: inc/init.php:320 inc/init.php:437 templates/dashboard/dashboard-main.php:28
msgid "My Bookings"
msgstr "Mes Réservations"

#: templates/dashboard/dashboard-main.php:34
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:55
msgid "My Profile"
msgstr "Mon Profil"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:178
msgid "My Review"
msgstr "Mon Examen"

#: inc/init.php:322 inc/init.php:439 templates/dashboard/dashboard-main.php:29
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:114
msgid "My Reviews"
msgstr "Mes Commentaires"

#: inc/init.php:312 inc/init.php:429 templates/dashboard/dashboard-main.php:20
msgid "My Tours"
msgstr "Mes Visites"

#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:143
msgid "My Wishlist"
msgstr "Ma Wishlist"

#: taxonomy-tour_category.php:187
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:34
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:52
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:100
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:174
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:350
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:350
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: comments.php:50
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nouveaux Commentaires →"

#: inc/init.php:185
msgid "Next"
msgstr "Prochaine"

#: templates/blog/blog-detail.php:113
msgid "Next Post"
msgstr "Prochain Post"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:229
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:247
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:266
msgid "No"
msgstr "Pas de"

#. Name of the template
#: templates/nobreadcrumb.php:2
msgid "No Beadcrumb Template"
msgstr "Pas De Beadcrumb Modèle"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:437
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:437
msgid "No bookings found."
msgstr "Pas de réservations trouvé."

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:242
msgid "No discount"
msgstr "Aucun escompte n'"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:191
msgid "No enquiries found."
msgstr "Pas de demandes de renseignements trouvés."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:136
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:136
msgid "No of Booking : "
msgstr ""

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:325
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:325
msgid "No of Days"
msgstr "Pas de Jours"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:91
msgid "No of Enquiries : "
msgstr ""

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:67
#, php-format
msgid "No of Listings : %s"
msgstr "Pas de Listes : %s"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:151
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:115
msgid "No of Reviews : "
msgstr ""

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:79
msgid "No payments found."
msgstr "Aucun paiement n'a trouvé."

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:249
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:261
msgid "No recent bookings found."
msgstr "Pas récemment les réservations trouvé."

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:337
msgid "No recent invoices found."
msgstr "Pas de factures récentes trouvé."

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:269
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:220
msgid "No reviews found."
msgstr "Aucun commentaire trouvé."

#: taxonomy-tour_category.php:210
msgid "No tours found in this category."
msgstr "Pas de visites dans cette catégorie."

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:163
msgid "No tours found."
msgstr "Pas de visites trouvé."

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:216
msgid "No tours found. Create your first tour."
msgstr "Pas de visites trouvé. Créer votre première visite."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:426
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:426
msgid "No, Don't Cancel"
msgstr "Non, Ne pas Annuler"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:143
msgid "Not specified"
msgstr "Non spécifié"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:122
msgid "Not that bad"
msgstr "Pas mal"

#: woocommerce/order/order-details.php:100
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: templates/blog/blog-none.php:4
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: templates/blog/blog-none.php:5
msgid ""
"Nothing matched your search term. Please try again with some different "
"keywords."
msgstr ""
"Rien ne vaut votre terme de recherche. Merci d'essayer de nouveau avec "
"certains mots-clés différents."

#: templates/template-dashboard.php:150 templates/template-dashboard.php:151
msgid "Notifications"
msgstr "Les Notifications"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:153
#, php-format
msgid "of %s Results"
msgstr "de %s Résultats"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:134
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
"Seuls les utilisateurs connectés les clients qui ont acheté ce produit "
"peuvent laisser un avis."

#: inc/options-init.php:700
msgid "Optional description"
msgstr "Description facultative"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:221
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:221
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:295
msgid "Order"
msgstr "Afin"

#: woocommerce/order/order-again.php:23
msgid "Order Again "
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:45
msgid "Order Details"
msgstr "Les Détails De La Commande"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:211
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:419
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:419
msgid "Order ID"
msgstr "Numéro de commande"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:367
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:367
msgid "Order Id"
msgstr "Numéro De Commande"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:43
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:208
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:364
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:364
msgid "Order Info"
msgstr "Informations Sur La Commande"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:277
msgid "Order Not Found"
msgstr "Afin De Ne Pas Trouvé"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:147
msgid "Order Number"
msgstr "Numéro De Commande"

#: inc/init.php:428 inc/init.php:436
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: templates/blog/content-page.php:18
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:98
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:329
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: change-password.php:99 woocommerce/global/form-login.php:38
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:53
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:54
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:101
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: change-password.php:31
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."

#: templates/template-dashboard.php:133
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:42
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: inc/options-init.php:697
msgid "Payment Card Images"
msgstr "Les Images De La Carte De Paiement"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:57
msgid "Payment Details"
msgstr "Détails De Paiement"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:28
msgid "Payment Failed!"
msgstr "Le Paiement A Échoué!"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:73
msgid "Payment Info"
msgstr "Les Informations De Paiement"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:215
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:371
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:371
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode De Paiement"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:219
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:375
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:375
msgid "Payment Status"
msgstr "L'État De Paiement"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:159
msgid "Payment Successful"
msgstr "Le Paiement De Succès"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:44
msgid "Payment Type"
msgstr "Type De Paiement"

#: templates/template-dashboard.php:134
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:32
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:5
msgid "Payments"
msgstr "Les paiements"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:117
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:171
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:22
msgid "Pending"
msgstr "En attendant"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:119
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"

#: inc/options-init.php:194 woocommerce/checkout/thankyou.php:184
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:358
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:225
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:358
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:92
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:225
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: inc/options-init.php:683
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:111
msgid "Place order"
msgstr "Commander"

#: change-password.php:29
msgid "Please fill in all fields."
msgstr "Veuillez remplir tous les champs."

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:57
msgid "Please log in to view your payments."
msgstr "Veuillez vous connecter pour voir vos paiements."

#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:4
msgid "Please log in to view your profile."
msgstr "Veuillez vous connecter à votre profil."

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:27
msgid "Please provide content to update."
msgstr "Veuillez fournir du contenu pour mettre à jour."

#: inc/init.php:375
msgid "Post Detail"
msgstr "Post De Détails"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:261
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:131
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:261
msgid "Postal Code"
msgstr "Code Postal"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:77
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Code postal / ZIP"

#: inc/init.php:155
msgid "Prev"
msgstr "Prev"

#: templates/blog/blog-detail.php:105
msgid "Previous Post"
msgstr "Post Précédent"

#: woocommerce/cart/cart.php:31
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:219
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:219
msgid "Pricing"
msgstr "Prix"

#: inc/register_widget.php:6
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:25
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Passez à la caisse"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:120
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"

#: templates/header/header-default.php:314
#: templates/header/header-normal.php:353 woocommerce/cart/cart.php:30
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:29
#: woocommerce/checkout/review-order.php:26
#: woocommerce/order/order-details.php:51
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:257
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:257
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: inc/init.php:316 inc/init.php:323 inc/init.php:433 inc/init.php:440
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:117
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:117
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil mis à jour avec succès."

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:90
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:90
#, php-format
msgid "Profile updated, but avatar upload failed: %s"
msgstr "Profil mis à jour, mais avec avatar, le téléchargement a échoué: %s"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:30
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/checkout/review-order.php:65
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:118
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Taux de..."

#: templates/blog-list.php:114 templates/blog/blog-post.php:62
#: templates/blog/blog-search.php:61
msgid "Read More"
msgstr "Lire Plus"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:118
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:422
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:422
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:283
msgid "Recent"
msgstr "Récente"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:202
msgid "Recent Bookings"
msgstr "Dernières Réservations"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:270
msgid "Recent Invoices"
msgstr "Factures Récentes"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:199
#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:171
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:199
msgid "Recently Added"
msgstr "Récemment Ajouté"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:196
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:196
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:192
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:192
msgid ""
"Recommended dimensions are typically 400 x 400 pixels. Maximum file size: "
"2MB."
msgstr ""
"Dimensions recommandées sont généralement de 400 x 400 pixels. Taille de "
"fichier maximale: 2 MO."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:114
msgid "Register"
msgstr "Registre"

#: woocommerce/global/form-login.php:47 woocommerce/myaccount/form-login.php:60
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:199
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:199
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: woocommerce/cart/cart.php:58
msgid "Remove this item"
msgstr "Supprimer cet élément"

#: comments.php:20 templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:222
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:241
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:57
msgid "Reply posted successfully."
msgstr "Réponse publiée avec succès."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:337
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:337
msgid "Return Date"
msgstr "La Date De Retour"

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28
msgid "Return to Book"
msgstr "Retour à la Livre"

#: woocommerce/order/order-again.php:24
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "De retour à la clientèle?"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:128
msgid "Review Order Details"
msgstr "Revue De Détails De La Commande"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:38
msgid "Review updated successfully."
msgstr "Examen de la mise à jour avec succès."

#: taxonomy-tour_category.php:151 inc/init.php:315 inc/init.php:432
#: templates/template-dashboard.php:85 templates/template-dashboard.php:86
#: woocommerce/single-product-reviews.php:51
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:23
#: woocommerce/checkout/review-order.php:32
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:103
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:150
msgid "Reviews"
msgstr "Commentaires"

#: functions.php:116
msgid "Rounded Image"
msgstr "Arrondie Image"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:208
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:270
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:270
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer Les Modifications"

#: inc/breadcrumbs.php:25 inc/init.php:344 inc/init.php:363 inc/init.php:367
#: woocommerce/product-searchform.php:30
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:170
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:128
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:170
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:11
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: woocommerce/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour:"

#: woocommerce/product-searchform.php:27
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Des recherches sur les produits..."

#: templates/header/header-default.php:366
#: templates/header/header-normal.php:405
msgid "Search query for:"
msgstr "Requête de recherche pour:"

#: inc/breadcrumbs.php:87
msgid "Search results for"
msgstr "Résultats de la recherche pour"

#: searchform.php:19 templates/blog/blog-none.php:10
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."

#: inc/options-init.php:827
msgid "Section via hook"
msgstr "Une Section par crochet"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:10
msgid "Secure Checkout"
msgstr "Paiement Sécurisé"

#: functions.php:307
msgid "Security check failed."
msgstr "Vérification de sécurité a échoué."

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:29
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:30
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:22
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:30
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Vérification de sécurité a échoué. Merci d'essayer de nouveau."

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Sélectionnez un pays..."

#: inc/options-init.php:208
msgid "Select Add Tours Page"
msgstr "Sélectionnez Ajouter Des Visites De La Page"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:54
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Sélectionnez une option..."

#: inc/options-init.php:239
msgid "Select Change Password Page"
msgstr "Sélectionnez Modifier Le Mot De Passe De La Page"

#: inc/options-init.php:549
msgid "Select Footer Column  5  Menus"
msgstr "Sélectionnez Le Pied De La Colonne 5 Menus"

#: inc/options-init.php:440
msgid "Select Footer Column 1 Menus"
msgstr "Sélectionnez Le Pied De La Colonne 1 Des Menus"

#: inc/options-init.php:468
msgid "Select Footer Column 2 Menus"
msgstr "Sélectionnez Le Pied De La Colonne 2 Menus"

#: inc/options-init.php:495
msgid "Select Footer Column 3 Menus"
msgstr "Sélectionnez Le Pied De La Colonne 3 Menus"

#: inc/options-init.php:522
msgid "Select Footer Column 4 Menus"
msgstr "Sélectionnez Le Pied De La Colonne 4 Menus"

#: inc/options-init.php:232
msgid "Select Forget Password Page"
msgstr "Sélectionnez Oublier Le Mot De Passe De La Page"

#: inc/options-init.php:217
msgid "Select Login Page"
msgstr "Sélectionnez La Page De Connexion"

#: inc/options-init.php:225
msgid "Select Register Page"
msgstr "Sélectionnez Enregistrer La Page"

#: inc/options-init.php:387
msgid "Select the page for tour grid layout"
msgstr "Sélectionnez la page pour le tour de la grille de mise en page"

#: inc/options-init.php:394
msgid "Select the page for tour list layout"
msgstr "Sélectionnez la page pour le tour de la liste mise en page"

#: inc/options-init.php:263
msgid "Select the typography for body text"
msgstr "Sélectionnez la typographie pour le corps du texte"

#: inc/options-init.php:281
msgid "Select the typography for H1 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie des titres (H1)"

#: inc/options-init.php:297
msgid "Select the typography for H2 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie des titres (H2)"

#: inc/options-init.php:313
msgid "Select the typography for H3 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie pour H3-têtes"

#: inc/options-init.php:329
msgid "Select the typography for H4 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie H4-têtes"

#: inc/options-init.php:345
msgid "Select the typography for H5 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie H5-têtes"

#: inc/options-init.php:361
msgid "Select the typography for H6 headings"
msgstr "Sélectionnez la typographie H6-têtes"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:43
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: templates/template-dashboard.php:166 templates/template-dashboard.php:167
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:24
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:35
#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:178
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:178
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:139
msgid "Share:"
msgstr "Partager:"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:27
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Expédier à une adresse différente?"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:52 woocommerce/cart/cart-totals.php:53
#: woocommerce/checkout/review-order.php:92
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"

#: woocommerce/order/order-details-customer.php:50
msgid "Shipping address"
msgstr "L'adresse de livraison"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:453
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:453
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:147
msgid "Show"
msgstr "Montrer"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:116
msgid "Sign In"
msgstr "Signe Dans"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:71
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscrivez -"

#: templates/dashboard/sidebar.php:33
#, php-format
msgid "Since %s"
msgstr "Depuis %s"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:193
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:193
msgid "Sort By :"
msgstr "Trier Par :"

#: taxonomy-tour_category.php:168
#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:214
msgid "Starts From"
msgstr "Commence À Partir De"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:249
#: templates/dashboard/tabs/customer/profile.php:119
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:249
msgid "State"
msgstr "État"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:49
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:53
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:64
msgid "State / County"
msgstr "État / Comté"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:178
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:222
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:146
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:178
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:222
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:15
#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:47
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:76
msgid "Sub Total"
msgstr "Sous-Total"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:105
#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:260
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: comments.php:74
msgid "Submit Comment"
msgstr "Soumettre Commentaire"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:30 woocommerce/cart/cart-totals.php:31
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:227
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"

#: inc/init.php:371
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: templates/blog/define_blocks_content.php:130
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: templates/blog/blog-detail.php:73
msgid "Tags :"
msgstr "Tags :"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:231
msgid "Tax"
msgstr "L'impôt"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:53
msgid "Thank you! Booking Confirmed"
msgstr "Merci!!!! La Réservation Est Confirmée"

#: inc/options-init.php:139
msgid "Theme Information 1"
msgstr "Thème De L'Information 1"

#: inc/options-init.php:144
msgid "Theme Information 2"
msgstr "Thème De L'Information 2"

#: inc/options-init.php:63 inc/options-init.php:64
msgid "Theme Options"
msgstr "Les Options Du Thème"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:78
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de reviews."

#: 404.php:41
msgid "This page doesn't exist or was removed! We suggest you back to home."
msgstr ""
"Cette page n'existe pas ou a été supprimé! Nous vous suggérons de retour à "
"la maison."

#: inc/options-init.php:401
msgid "This page should contain [dreamstour_dashboard] shortcode"
msgstr ""

#: change-password.php:18
msgid "This password reset link is invalid or has expired."
msgstr ""
"Ce lien de réinitialisation de mot de passe n'est pas valide ou a expiré."

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ce produit est actuellement en rupture de stock et disponible."

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:120
msgid "This Year"
msgstr "Cette Année"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:149
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:107
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:149
msgid "To"
msgstr "Pour"

#: templates/header/header-default.php:56 templates/header/header-home.php:45
#: templates/header/header-normal.php:49
msgid "Toll Free"
msgstr "Numéro Sans Frais"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:98 woocommerce/cart/cart-totals.php:99
#: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/order/order-details.php:52
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:118
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:159
msgid "Total Bookings"
msgstr "Total Des Réservations"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:142
msgid "Total Earnings"
msgstr "Le Total Des Recettes"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:130
msgid "Total Listings"
msgstr "Le Total Des Inscriptions"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:248
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:379
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:379
msgid "Total Paid"
msgstr "Total Payé"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:159
msgid "Total Reviews"
msgstr "Total Des Examens"

#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:174
msgid "Total Transactions"
msgstr "Le Nombre Total De Transactions"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:155
msgid "Total Travelers"
msgstr "Total Des Voyageurs"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:31
msgid "Totals"
msgstr "Les totaux"

#: taxonomy-tour_category.php:143
#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:155
#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:208
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:41
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:229
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:246
msgid "Tour"
msgstr "Tour"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:215
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:215
msgid "Tour & Type"
msgstr "Tour & Type"

#. Description of the theme
msgid ""
"Tour Booking, Travel Agency &amp; Reservation System with Agent Dashboard "
"WordPress Theme by Dreams Technologies."
msgstr ""
"Réservation de voyages, Agence de Voyages et de Réservation du Système avec "
"l'Agent de tableau de bord WordPress Thème par les Rêves Technologies."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:135
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:135
msgid "Tour Bookings"
msgstr "La Réservation De Visites"

#: inc/options-init.php:386
msgid "Tour Grid Page"
msgstr "Tour De La Grille De La Page"

#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:304
msgid "Tour Image"
msgstr "Visite De L'Image"

#: inc/options-init.php:393
msgid "Tour List Page"
msgstr "Tournée La Page De La Liste"

#: inc/options-init.php:378
msgid "Tour Pages"
msgstr "Visite Des Pages"

#: inc/options-init.php:380
msgid "Tour related page settings"
msgstr "Visite de la page liée à des paramètres"

#: taxonomy-tour_category.php:36
msgid "Tours Found"
msgstr "Visites Trouvé"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:47
msgid "Traveler Info"
msgstr "Voyageur Info"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:162
msgid "Travelers"
msgstr "Les voyageurs"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:217
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:341
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:217
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:341
msgid "Travellers"
msgstr "Les voyageurs"

#: taxonomy-tour_category.php:131
msgid "Trending"
msgstr "Tendance"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:34
msgid "Try Again"
msgstr "Essayez À Nouveau"

#: inc/options-init.php:660
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:143
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/options-init.php:253
msgid "Typography "
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:30
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
"bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase "
"again."
msgstr ""
"Malheureusement, votre commande ne peut être traitée comme la création de la "
"banque/négociant a refusé votre transaction. Veuillez tenter votre achat de "
"nouveau."

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:107
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:108
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:107
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:108
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:182
#: templates/dashboard/tabs/customer/dashboard.php:215
msgid "Upcoming"
msgstr "À venir"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:80
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: woocommerce/cart/cart.php:177
msgid "Update cart"
msgstr "Chariot de mise à jour"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:206
msgid "Update your review"
msgstr "Mise à jour de votre examen"

#: templates/dashboard/tabs/agent/settings.php:195
#: templates/dashboard/tabs/customer/settings.php:195
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: inc/options-init.php:698
msgid "Upload payment card logos with optional links"
msgstr "Télécharger la carte de paiement des logos avec des liens optionnels"

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:193
#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:172
msgid "User"
msgstr "L'utilisateur"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:87
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:123
msgid "Very poor"
msgstr "Mauvaise"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:132
#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:161
msgid "View All"
msgstr "Voir Tous"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:164
msgid "View Booking Details"
msgstr "Afficher Les Détails De La Réservation"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:257
msgid "View My Bookings"
msgstr "Vue Mes Réservations"

#: templates/dashboard/tabs/agent/enquiries.php:179
msgid "View Tour"
msgstr "Vue Tour"

#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:148
msgid "vs last year"
msgstr "vs l'année dernière"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:278
msgid "We couldn't find the order details."
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver les détails de la commande."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:35
msgid "Welcome Back"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/init.php:321 inc/init.php:438 templates/template-dashboard.php:101
#: templates/template-dashboard.php:102
#: templates/dashboard/dashboard-main.php:30
#: templates/header/header-home.php:92 templates/header/header-normal.php:105
msgid "Wishlist"
msgstr "Wishlist"

#: templates/dashboard/tabs/customer/payments.php:54
msgid "WooCommerce is required to display payments."
msgstr "Thème est requis pour l'affichage des paiements."

#: comments.php:67
msgid "Write A Comment"
msgstr "Écrire Un Commentaire"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:248
#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:267
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: templates/dashboard/tabs/agent/bookings.php:427
#: templates/dashboard/tabs/customer/bookings.php:427
msgid "Yes, Cancel"
msgstr "Oui, Annuler"

#: templates/dashboard/tabs/agent/tours.php:230
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Oui, Supprimer"

#: templates/dashboard/tabs/customer/reviews.php:31
msgid "You are not allowed to edit this review."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette revue."

#: templates/dashboard/tabs/agent/reviews.php:41
msgid "You are not allowed to reply to this review."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à cette revue."

#: functions.php:312
msgid "You are not allowed to update this tour."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à mettre à jour cette tournée."

#: functions.php:317
msgid "You are not the owner of this tour."
msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette tournée."

#: templates/dashboard/dashboard-main.php:41
#: templates/dashboard/tabs/agent/overview.php:102
msgid "You do not have access to this page."
msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page."

#: inc/breadcrumbs.php:132
msgid "You got it Error 404 not Found"
msgstr "Vous l'avez d'Erreur 404 not Found"

#. %s opening and closing link tags respectively
#: woocommerce/single-product-reviews.php:113
#, php-format
msgid "You must be %slogged in%s to post a review."
msgstr "Vous devez être %slogged dans%s pour poster un commentaire."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:7
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être connecté à votre départ."

#: functions.php:295
msgid "You must be logged in to perform this action."
msgstr "Vous devez être connecté pour effectuer cette action."

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:56
msgid "Your booking has been successfully confirmed."
msgstr "Votre réservation a été confirmée avec succès."

#: comments.php:73
msgid "Your Comment ..."
msgstr "Votre Commentaire ..."

#: comments.php:28 templates/blog/define_blocks_content.php:225
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: change-password.php:34
msgid "Your password has been reset successfully. You can now log in."
msgstr ""
"Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès. Vous pouvez maintenant "
"vous connecter."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:117
msgid "Your rating"
msgstr "Votre cote"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:127
msgid "Your review"
msgstr "Votre examen"

#: templates/dashboard/tabs/customer/wishlist.php:227
msgid "Your wishlist is empty."
msgstr "Votre liste de souhaits est vide."