File: /mnt/data/doccure-wp-market/wp-content/themes/doccure/languages/fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Doccure\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-22 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 11:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.4; wp-6.2.2\n"
"X-Domain: Doccure"
#: inc/functions-subheader.php:251
#, php-format
msgid " ( Page %s )"
msgstr "( Page %s )"
#: inc/functions-subheader.php:246
msgid " Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#: inc/functions-woocommerce.php:410
msgid " In stock"
msgstr "En stock"
#: inc/functions-subheader.php:242
msgid " Search query for: "
msgstr "Requête de recherche pour :"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:13
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:20
msgid "\"From name\" in email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:21
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:28
msgid "\"From\" email "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:61
msgid "\"Message\" email "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:36
msgid "\"Subject\" email "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:48
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:57
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:66
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:75
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:84
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:136
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:148
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:160
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:172
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:184
msgid "#"
msgstr ""
#. 1: Comment date, 2: Comment time.
#: classes/class-doccure-walker-comment.php:57
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#. 1: formatted order total 2: total order items
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:75 woocommerce/myaccount/orders.php:61
#, php-format
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:464
msgid ""
"%doctor_name% — To display Doctor name.<br>\n"
"\t\t\t%article_title% - To display Article title.<br>\n"
"\t\t\t%signature% - To display site logo."
msgstr ""
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%article_title% - Pour afficher le titre de l'article.<br>\n"
"%signature% - Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:894
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:933
msgid ""
"%doctor_name% — To display Doctor name.<br>\n"
"%article_title% - To display Article title.<br>\n"
"%signature% - To display site logo."
msgstr ""
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%article_title% - Pour afficher le titre de l'article.<br>\n"
"%signature% - Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:423
msgid ""
"%name% — To display new registered user name.<br>\n"
"%email% — To display the email address of registered user.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%name% — Pour afficher le nouveau nom d'utilisateur enregistré.<br>\n"
"%email% — Pour afficher l'adresse e-mail de l'utilisateur enregistré.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:121
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:264
msgid ""
"%name% — To display the doctor name.<br>\n"
"%email% — To display the doctor email address.<br>\n"
"%password% — To display the password for login.<br>\n"
"%verification_link% — To display verification link.<br>\n"
"%site% — To display the site name.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%email% — Pour afficher l'adresse e-mail du médecin.<br>\n"
"%password% — Pour afficher le mot de passe de connexion.<br>\n"
"%verification_link% — Pour afficher le lien de vérification.<br>\n"
"%site% — Pour afficher le nom du site.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:165
msgid ""
"%name% — To display the hospital name.<br>\n"
"%email% — To display the hospital email address.<br>\n"
"%password% — To display the password for login.<br>\n"
"%verification_link% — To display verification link.<br>\n"
"%site% — To display the site name.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%name% — Pour afficher le nom de l'hôpital.<br>\n"
"%email% — Pour afficher l'adresse e-mail de l'hôpital.<br>\n"
"%password% — Pour afficher le mot de passe de connexion.<br>\n"
"%verification_link% — Pour afficher le lien de vérification.<br>\n"
"%site% — Pour afficher le nom du site.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:514
msgid ""
"%name% — To display the user name.<br>\n"
"\t\t\t\t%email% — To display the user email address.<br>\n"
"\t\t\t\t%verification_code% — To display the verification code.<br>\n"
"\t\t\t\t%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%email% — Pour afficher l'adresse e-mail de l'utilisateur.<br>\n"
"%verification_code% — Pour afficher le code de vérification.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:220
msgid ""
"%name% — To display the user name.<br>\n"
"%message% — To display content or message.<br>\n"
"%reason% — To display link reopen account.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%email% — Pour afficher l'adresse e-mail de l'utilisateur.<br>\n"
"%verification_code% — Pour afficher le code de vérification.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#. %s: Theme Name.
#: inc/redux-options/redux-config.php:28 inc/redux-options/redux-config.php:30
#, php-format
msgid "%s - Theme Options"
msgstr "%s - Options du thème"
#: inc/functions.php:882
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-articles.php:84
#, php-format
msgid "%s Like"
msgid_plural "%s Likes"
msgstr[0] "%s J'aime"
msgstr[1] "%s J'aime"
#: inc/functions-woocommerce.php:483
#, php-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s désactivé"
#. %s: Quantity.
#: woocommerce/global/quantity-input.php:31
#, php-format
msgid "%s quantity"
msgstr "%s quantité"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-articles.php:85
#, php-format
msgid "%s View"
msgid_plural "%s Views"
msgstr[0] "Vue %s"
msgstr[1] "%s vues"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:555
msgid ""
"%user_name% — To display the user name.<br>\n"
"\t\t\t\t%doctor_name% — To display the Doctor name.<br>\n"
"\t\t\t\t%doctor_link% — To display the Doctor profile url.<br>\n"
"\t\t\t\t%hospital_name% — To display the Hospital name.<br>\n"
"\t\t\t\t%hospital_link% — To display the Hospital profile url.<br>\n"
"\t\t\t\t%appointment_date% — To display the Appointment date.<br>\n"
"\t\t\t\t%appointment_time% — To display the Appointment time.<br>\n"
"\t\t\t\t%price% — To display the Booking total price.<br>\n"
"\t\t\t\t%consultant_fee% — To display the consultation fee.<br>\n"
"\t\t\t\t%description% — To display the booking description.<br>\n"
"\t\t\t\t%email% — To display the User email.<br>\n"
"\t\t\t\t%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%user_name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%doctor_link% - Pour afficher l'URL du profil du médecin.<br>\n"
"%hospital_name% — Pour afficher le nom de l'hôpital.<br>\n"
"%hospital_link% — Pour afficher l'URL du profil de l'hôpital.<br>\n"
"%appointment_date% — Pour afficher la date du rendez-vous.<br>\n"
"%appointment_time% — Pour afficher l'heure du rendez-vous.<br>\n"
"%price% – Pour afficher le prix total de la réservation.<br>\n"
"%consultant_fee% — Pour afficher les frais de consultation.<br>\n"
"%description% — Pour afficher la description de la réservation.<br>\n"
"%email% : pour afficher l'e-mail de l'utilisateur.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:669
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:722
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:775
msgid ""
"%user_name% — To display the user name.<br>\n"
"%doctor_name% — To display the Doctor name.<br>\n"
"%doctor_link% — To display the Doctor profile link.<br>\n"
"%hospital_name% — To display the hospital name.<br>\n"
"%hospital_link% — To display the hospital profile link.<br>\n"
"%appointment_time% — To display the appointment time.<br>\n"
"%appointment_date% — To display the appointment date.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%user_name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%doctor_link% — Pour afficher le lien du profil du médecin.<br>\n"
"%hospital_name% — Pour afficher le nom de l'hôpital.<br>\n"
"%hospital_link% — Pour afficher le lien du profil de l'hôpital.<br>\n"
"%appointment_time% — Pour afficher l'heure du rendez-vous.<br>\n"
"%appointment_date% — Pour afficher la date du rendez-vous.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:619
msgid ""
"%user_name% — To display the user name.<br>\n"
"%doctor_name% — To display the Doctor name.<br>\n"
"%doctor_link% — To display the Doctor profile url.<br>\n"
"%hospital_name% — To display the Hospital name.<br>\n"
"%hospital_link% — To display the Hospital profile url.<br>\n"
"%appointment_date% — To display the Appointment date.<br>\n"
"%appointment_time% — To display the Appointment time.<br>\n"
"%price% — To display the Booking total price.<br>\n"
"%consultant_fee% — To display the consultation fee.<br>\n"
"%description% — To display the booking description.<br>\n"
"%email% — To display the User email.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%user_name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%doctor_link% - Pour afficher l'URL du profil du médecin.<br>\n"
"%hospital_name% — Pour afficher le nom de l'hôpital.<br>\n"
"%hospital_link% — Pour afficher l'URL du profil de l'hôpital.<br>\n"
"%appointment_date% — Pour afficher la date du rendez-vous.<br>\n"
"%appointment_time% — Pour afficher l'heure du rendez-vous.<br>\n"
"%price% – Pour afficher le prix total de la réservation.<br>\n"
"%consultant_fee% — Pour afficher les frais de consultation.<br>\n"
"%description% — Pour afficher la description de la réservation.<br>\n"
"%email% : pour afficher l'e-mail de l'utilisateur.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:828
msgid ""
"%user_name% — To display the user name.<br>\n"
"%doctor_name% — To display the Doctor name.<br>\n"
"%rating% \t— To display ratings.<br>\n"
"%recommend% \t— To display user recommend or not.<br>\n"
"%waiting_time% — To display the waiting time.<br>\n"
"%description% — To display the feedback description.<br>\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%user_name% — Pour afficher le nom d'utilisateur.<br>\n"
"%doctor_name% — Pour afficher le nom du médecin.<br>\n"
"%rating% — Pour afficher les évaluations.<br>\n"
"%recommend% – Pour afficher ou non la recommandation de l'utilisateur.<br>\n"
"%waiting_time% — Pour afficher le temps d'attente.<br>\n"
"%description% — Pour afficher la description du commentaire.<br>\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:321
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:364
msgid ""
"%username% — To display message receiver name.\n"
"%sender_name% — To display sender name.\n"
"%message% — To display message.\n"
"%signature% — To display site logo."
msgstr ""
"%username% — Pour afficher le nom du destinataire du message.\n"
"%sender_name% — Pour afficher le nom de l'expéditeur.\n"
"%message% — Pour afficher le message.\n"
"%signature% — Pour afficher le logo du site."
#. %s location.
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:80
#, php-format
msgid "(estimated for %s)"
msgstr ""
#: widgets/recent-posts-widgets.php:98
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:92
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:95
msgid "(Start Date - End Date)"
msgstr "(Date de début - Date de fin)"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:63
msgid "(Year)"
msgstr "(Année)"
#: forgotpassword.php:166 registerform.php:121 registerform.php:146
msgid "*"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:162
msgid "*These time slots are based on the timezone"
msgstr "*Ces plages horaires sont basées sur le fuseau horaire"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:124
msgid "+1 66589 14556"
msgstr ""
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:322
msgid ", "
msgstr ", "
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:59
msgid "01"
msgstr "01"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:60
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:182
msgid "02"
msgstr "02"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:61
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:183
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:227
msgid "03"
msgstr "03"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:62
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:184
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:228
msgid "04"
msgstr "04"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:57
msgid "1 Column"
msgstr "1 Colonne"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:58
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Colonnes"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:158
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:161
msgid "2,Ander street, Lasvegas, USA - 12546"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors-location-sidebar.php:47
#: directory/front-end/templates/location-sidebar.php:40
msgid "24/7 available"
msgstr "24/7 disponible"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:87
msgid "24/7 working time"
msgstr "24/7 temps de travail"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:59
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Colonnes"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:60
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Colonnes"
#: inc/class-titlebars.php:142 template-parts/404/content-static.php:8
#: inc/redux-options/options/404.php:40
msgid "404"
msgstr "404"
#: inc/redux-options/options/404.php:68
msgid "404 Background"
msgstr "404 Contexte"
#: inc/redux-options/options/404.php:88
msgid "404 Description color"
msgstr "404 Description couleur"
#: inc/redux-options/options/404.php:11
msgid "404 Page"
msgstr "404 pages"
#: inc/redux-options/options/404.php:24
msgid "404 Page type"
msgstr "404 Type de page"
#: inc/redux-options/options/404.php:82
msgid "404 Title color"
msgstr "404 Couleur du titre"
#: inc/functions-utilities.php:312
msgid "500px"
msgstr "500px"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:122
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
#: functions.php:166
msgid "<i class=\"fas fa-angle-double-left\"></i>"
msgstr "<i class=\"fas fa-angle-double-left\"></i>"
#: functions.php:196
msgid "<i class=\"fas fa-angle-double-right\"></i>"
msgstr "<i class=\"fas fa-angle-double-right\"></i>"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:299
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Approved Notifications</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:330
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Cancelled Notifications</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:89
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Doctors Approved </span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:138
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Doctors Reject </span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:53
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Email OTP Verification</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:191
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">Forgot Password Notification Email</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:231
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">New Booking Notification Email For "
"Doctor</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:262
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">New Booking Notification Email For "
"Patient</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:37
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">Registration/Welcome email for new "
"users</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:362
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">Reschedule Notifications By Doctor</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:393
msgid ""
"<span style=\"font-size: 20px;\">Reschedule Notifications By Patient</span>"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:172
msgid "<span style=\"font-size: 20px;\">Send Email to Doctor </span>"
msgstr ""
#: inc/functions-setup.php:71
msgid "@2x"
msgstr "@2x"
#: functions.php:271
msgid "A hero section with a background image and a heading."
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:168
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Un mot de passe sera envoyé à votre adresse e-mail."
#: inc/languages.php:12
msgid "Abkhazian"
msgstr "abkhaze"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/userdetails.php:26
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/userdetails.php:31
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:288
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:322
msgid "About Doctor"
msgstr ""
#: inc/scripts.php:198
msgid "Accept"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:313
msgid "accessible-icon"
msgstr "icône accessible"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:352
msgid "Account approved"
msgstr "Compte approuvé"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:327
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:371
msgid "Account Information"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-account-settings.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-manage-account-settings.php:20
msgid "Account Security & Settings"
msgstr "Sécurité du compte"
#: inc/functions-utilities.php:314
msgid "accusoft"
msgstr "accusoft"
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:50
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:73
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:92
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:83
msgid "Action"
msgstr ""
#: woocommerce/wishlist-view.php:115
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:280
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:314
msgid "Active"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:113
msgid "Ad code"
msgstr "Code d'annonce"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-submit-articles.php:29
msgid "Add Article"
msgstr "Ajouter un article"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:68
msgid "Add Article Detail"
msgstr "Ajouter des détails sur l'article"
#: inc/constants.php:130
msgid "Add Attachments"
msgstr "Ajouter des pièces jointes"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:233
msgid "Add authentication code"
msgstr "Ajouter un code d'authentification"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:45
msgid "Add Booking"
msgstr "Ajouter une réservation"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:83
msgid "Add booking details"
msgstr "Ajouter les détails de la réservation"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:42
msgid "Add Clinic"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:418
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:419
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:476
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:477
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:565
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:566
msgid "Add Comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-booking.php:71
msgid "Add contact details"
msgstr "Ajouter des coordonnées"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:76
msgid "Add contact number."
msgstr "Ajouter un numéro de contact."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:58
msgid "Add copyright text for the emails in footer"
msgstr "Ajouter un texte de copyright pour les e-mails dans le pied de page"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:34
msgid "Add description, which will serve as description on registration form"
msgstr ""
"Ajouter une description, qui servira de description sur le formulaire "
"d'inscription"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:61
msgid "Add Doctor"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:86
msgid "Add email footer background color"
msgstr "Ajouter une couleur d'arrière-plan au pied de page des e-mails"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:93
msgid "Add email footer text color"
msgstr "Ajouter la couleur du texte du pied de page de l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:64
msgid ""
"Add email sender name here like: Shawn Biyeam. Default your site name will "
"be used."
msgstr ""
"Ajoutez ici le nom de l'expéditeur de l'e-mail, par exemple : Shawn Biyeam. "
"Par défaut, le nom de votre site sera utilisé."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:71
msgid ""
"Add email sender tagline here like: Team doccure. Default your site tagline "
"will be used."
msgstr ""
"Ajoutez ici le slogan de l'expéditeur de l'e-mail, par exemple : Doccure "
"d'équipe. Par défaut, le slogan de votre site sera utilisé."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:78
msgid "Add email sender url here."
msgstr "Ajoutez l'URL de l'expéditeur de l'e-mail ici."
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:301
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:305
msgid "Add Feedback"
msgstr "Ajouter des commentaires"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:112
msgid "Add feedback questions."
msgstr "Ajoutez des questions de rétroaction."
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:113
msgid "Add min amount"
msgstr "Ajouter un montant minimum"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:71
msgid "Add More"
msgstr "Ajouter plus"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:69
msgid "Add name base for doctors like Dr, Prof. etc"
msgstr "Ajouter une base de noms pour les médecins tels que Dr, Prof., etc."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:77
msgid "Add name base for regular users like Mr, Miss. etc"
msgstr ""
"Ajouter une base de noms pour les utilisateurs réguliers tels que M., Mlle, "
"etc."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:313
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:426
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:30
msgid "Add New Article"
msgstr "Ajouter un nouvel article"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:43
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:90
msgid "Add New Location"
msgstr "Ajouter un nouvel emplacement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:141
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:69
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:207
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:358
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:406
msgid "Add New Slot"
msgstr "Ajouter un nouvel emplacement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:166
msgid "Add New Slot For Doctor Availability"
msgstr "Ajouter un nouvel emplacement pour la disponibilité des médecins"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:39
msgid "Add New Specialities"
msgstr "Ajouter de nouvelles spécialités"
#: directory/front-end/templates/dashboard-phone_numbers.php:30
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:79
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:220
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:251
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:197
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-membership.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-booking.php:37
msgid "Add Now"
msgstr "Ajouter maintenant"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:52
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:57
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:161
msgid "Add Services"
msgstr "Ajouter des services"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:136
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:193
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:246
msgid "Add Specialities & Services"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:54
msgid "Add success description or leave it empty to hide"
msgstr "Ajoutez une description de réussite ou laissez-la vide pour la masquer"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:47
msgid "Add success title or leave it empty to hide"
msgstr "Ajoutez un titre de réussite ou laissez-le vide pour le masquer"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:109
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:150
msgid "Add Tags"
msgstr "Ajouter des balises"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:27
msgid "Add title, which will serve as title on registration form"
msgstr "Ajouter un titre, qui servira de titre sur le formulaire d'inscription"
#: inc/constants.php:122
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: woocommerce/add-to-wishlist-button.php:45
msgid "Add To Wishlist"
msgstr "Ajouter à la liste de souhaits"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:89
msgid "Add upload size"
msgstr "Ajouter une taille de téléchargement"
#: inc/functions-woocommerce.php:166
msgid "Add widgets here to appear in your product details page."
msgstr ""
"Ajoutez des widgets ici pour qu'ils apparaissent dans la page de détails de "
"votre produit."
#: inc/functions-woocommerce.php:157
msgid "Add widgets here to appear in your Shop."
msgstr "Ajoutez des widgets ici pour qu'ils apparaissent dans votre boutique."
#: inc/functions-edd.php:145 inc/functions-sidebars.php:35
#: inc/functions-sidebars.php:48 inc/functions-sidebars.php:61
#: inc/functions-sidebars.php:73 inc/functions-sidebars.php:85
#: inc/functions-sidebars.php:97 inc/functions-sidebars.php:108
#: inc/functions-sidebars.php:119 inc/functions-sidebars.php:130
#: inc/functions-sidebars.php:142 inc/functions-sidebars.php:157
msgid "Add widgets here."
msgstr "Ajouter des widgets ici."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:20
msgid "Add Your Awards"
msgstr "Ajoutez vos récompenses"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:21
msgid "Add Your Education"
msgstr "Ajoutez votre formation"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:21
msgid "Add Your Experience"
msgstr "Ajoutez votre expérience"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:25
msgid "Add Your Feedback"
msgstr "Ajoutez vos commentaires"
#. date added label: 1 date added.
#: woocommerce/wishlist-view.php:254
#, php-format
msgid "Added on: %s"
msgstr "Ajouté le : %s"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:57
msgid "Additional information"
msgstr "Informations complémentaires"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:176
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:177
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:157
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:160
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:72
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:366
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:397
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:162
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:163
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:362
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:393
msgid "Address Information"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:315 inc/functions-utilities.php:316
msgid "address-book"
msgstr "carnet d'adresses"
#: inc/functions-utilities.php:317 inc/functions-utilities.php:318
msgid "address-card"
msgstr "carte-adresse"
#: inc/functions-utilities.php:319
msgid "adjust"
msgstr "ajuster"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:47
msgid "Adjust blur filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre de flou"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:58
msgid "Adjust brightness filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre de luminosité"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:69
msgid "Adjust contrast filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre de contraste"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:100
msgid "Adjust drop shadow blur value in px"
msgstr "Ajuster la valeur de flou de l'ombre portée en px"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:80
msgid "Adjust drop shadow offset x value in px"
msgstr "Ajuster la valeur x du décalage de l'ombre portée en px"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:90
msgid "Adjust drop shadow offset y value in px"
msgstr "Ajuster la valeur y du décalage de l'ombre portée en px"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:119
msgid "Adjust grayscale filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre en niveaux de gris"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:130
msgid "Adjust hue-rotate filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre de rotation de la teinte"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:140
msgid "Adjust invert filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre inversé"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:151
msgid "Adjust opacity filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre d'opacité"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:162
msgid "Adjust saturate filter value"
msgstr "Ajuster la valeur du filtre de saturation"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:173
msgid "Adjust sepia filter value"
msgstr "Régler la valeur du filtre sépia"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:405
msgid "Admin email address"
msgstr "Adresse e-mail de l'administrateur"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:418
msgid "Admin new user subject"
msgstr "Admin nouveau sujet utilisateur"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:396
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:398
msgid "Admin Templates"
msgstr "Modèles d'administration"
#: inc/functions-utilities.php:320
msgid "adn"
msgstr "adn"
#: directory/doctor-search.php:318 inc/class-headers.php:180
msgid "Advanced <br> Search"
msgstr "Recherche <br> avancée"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:48
msgid "Advanced Category and Custom Image"
msgstr "Catégorie avancée et image personnalisée"
#: inc/functions-utilities.php:321
msgid "adversal"
msgstr "adversaire"
#: inc/languages.php:13
msgid "Afar"
msgstr "Loin"
#: inc/functions-utilities.php:322
msgid "affiliatetheme"
msgstr "thème d'affiliation"
#: inc/languages.php:15
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:95
msgid "After title"
msgstr "Après le titre"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:156
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:157
msgid "Age"
msgstr "Âge"
#: inc/languages.php:16
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: inc/languages.php:17
msgid "Albanian"
msgstr "albanais"
#: inc/scripts.php:193
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: inc/functions-utilities.php:323
msgid "algolia"
msgstr "algolie"
#: inc/functions-utilities.php:324
msgid "align-center"
msgstr "aligner au centre"
#: inc/functions-utilities.php:325
msgid "align-justify"
msgstr "aligner-justifier"
#: inc/functions-utilities.php:326
msgid "align-left"
msgstr "aligner à gauche"
#: inc/functions-utilities.php:327
msgid "align-right"
msgstr "aligner à droite"
#: inc/functions-woocommerce.php:645
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: inc/functions-woocommerce.php:641
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/onboard.php:19
msgid "All Onboard Doctors"
msgstr "Tous les médecins à bord"
#: inc/functions.php:1172
msgid "All post types"
msgstr "Tous les types de messages"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts-settings.php:29
msgid "All the earning will be sent to below selected payout method"
msgstr ""
"Tous les gains seront envoyés à la méthode de paiement sélectionnée ci-"
"dessous"
#: directory/front-end/templates/dashboard-email-notifications.php:21
msgid "All the emails will be sent to the below email address"
msgstr "Tous les e-mails seront envoyés à l'adresse e-mail ci-dessous"
#: inc/functions-utilities.php:328
msgid "allergies"
msgstr "allergies"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:34
msgid "Allow booking fee to 0"
msgstr "Autoriser les frais de réservation à 0"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:35
msgid "Allow booking fee to 0, while booking with doctor"
msgstr ""
"Autoriser les frais de réservation à 0, lors de la réservation avec un "
"médecin"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:23
msgid "Allow consultation fee to 0"
msgstr "Autoriser les frais de consultation à 0"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:24
msgid "Allow consultation fee to 0, while adding location"
msgstr ""
"Autoriser les frais de consultation à 0, tout en ajoutant l'emplacement"
#: registerform.php:202
msgid "Already Have an Account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
#: inc/functions-utilities.php:329
msgid "amazon"
msgstr "amazone"
#: inc/functions-utilities.php:330
msgid "amazon-pay"
msgstr "amazon-payer"
#: inc/functions-utilities.php:331
msgid "ambulance"
msgstr "ambulance"
#: inc/functions-utilities.php:332
msgid "american-sign-language-interpreting"
msgstr "interprétation en langue des signes américaine"
#: inc/languages.php:18
msgid "Amharic"
msgstr "amharique"
#: inc/functions-utilities.php:333
msgid "amilia"
msgstr "amilia"
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:49
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:38
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: inc/functions-utilities.php:334
msgid "anchor"
msgstr "ancre"
#: inc/functions-utilities.php:335
msgid "android"
msgstr "androïde"
#: inc/functions-utilities.php:336
msgid "angellist"
msgstr "angéliste"
#: inc/functions-utilities.php:337
msgid "angle-double-down"
msgstr "angle-double-vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:338
msgid "angle-double-left"
msgstr "angle-double-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:339
msgid "angle-double-right"
msgstr "angle-double-droite"
#: inc/functions-utilities.php:340
msgid "angle-double-up"
msgstr "angle-double-up"
#: inc/functions-utilities.php:341
msgid "angle-down"
msgstr "angle vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:342
msgid "angle-left"
msgstr "angle-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:343
msgid "angle-right"
msgstr "angle droit"
#: inc/functions-utilities.php:344
msgid "angle-up"
msgstr "angle vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:345
msgid "angrycreative"
msgstr "créatif en colère"
#: inc/functions-utilities.php:346
msgid "angular"
msgstr "angulaire"
#: inc/functions.php:959
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/consultation.php:32
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/online-consultation.php:48
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:423
msgid "APP#"
msgstr "APPLICATION"
#: inc/functions-utilities.php:347
msgid "app-store"
msgstr "app-store"
#: inc/functions-utilities.php:348
msgid "app-store-ios"
msgstr "app-store-ios"
#: inc/functions-utilities.php:349
msgid "apper"
msgstr "apper"
#: inc/functions-utilities.php:350
msgid "apple"
msgstr "apple"
#: inc/functions-utilities.php:351
msgid "apple-pay"
msgstr "apple-pay"
#: woocommerce/cart/cart.php:145
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: woocommerce/cart/cart.php:145 woocommerce/checkout/form-coupon.php:37
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:37
msgid "Apply coupon"
msgstr "Appliquer le bon de réduction"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:17
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:799
msgid "Appointment date"
msgstr "Date de rendez-vous"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/regular_users/profile-menu-appointments-listings.php:21
msgid "Appointment List"
msgstr "Liste des rendez-vous"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:49
msgid "Appointment Locations"
msgstr "Lieux de rendez-vous"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:81
msgid "Appointment Setting"
msgstr "Paramètre de rendez-vous"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Settings"
msgid "Appointment Settings 1"
msgstr "Paramètres de rendez-vous"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:795
msgid "Appointment time"
msgstr "Heure du rendez-vous"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-listing.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:97
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:113
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:81
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:81
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:89
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:64
msgid "Appointments type?"
msgstr "Type de rendez-vous ?"
#: inc/scripts.php:206
msgid "Approve Account"
msgstr "Approuver le compte"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:97
msgid "Approve User"
msgstr "Approuver l'utilisateur"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:663
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:716
msgid "Approved appoinment"
msgstr "Nomination approuvée"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:113
msgid "Approved for Doctors"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:316
msgid "Approved Notification Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:310
msgid "Approved Notification Email Subject For"
msgstr ""
#: inc/languages.php:19
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: inc/languages.php:20
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonais"
#: inc/class-titlebars.php:151 inc/class-titlebars.php:158
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: inc/functions-utilities.php:352
msgid "archive"
msgstr "archiver"
#: inc/scripts.php:203
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr ""
#: inc/constants.php:123
msgid "Are you sure you want to buy this package?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir acheter ce forfait ?"
#: inc/constants.php:127
msgid "Are you sure you want to change team member status?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier le statut d'un membre de l'équipe ?"
#: inc/constants.php:110
msgid "Are you sure you want to change this booking status?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier le statut de cette réservation ?"
#: inc/constants.php:134
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?"
#: inc/constants.php:136
msgid "Are you sure you want to delete your article?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre article ?"
#: inc/constants.php:142
msgid "Are you sure you want to remove Payouts Settings"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de paiement ?"
#: inc/constants.php:129
msgid "Are you sure you want to remove this location."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet emplacement ?"
#: inc/constants.php:125
msgid "Are you sure you want to remove this slot(s)?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce ou ces emplacements ?"
#: inc/constants.php:139
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: inc/scripts.php:191
msgid "Are you sure, you want to import users?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir importer des utilisateurs ?"
#: inc/scripts.php:192
msgid "Are you sure, you want to remove?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
#: inc/languages.php:21
msgid "Armenian"
msgstr "arménien"
#: woocommerce/wishlist-view.php:124
msgid "Arrange"
msgstr "Organiser"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:80
msgid "Arrange the fields you wanted to display."
msgstr "Disposez les champs que vous souhaitez afficher."
#: inc/functions-utilities.php:353 inc/functions-utilities.php:354
msgid "arrow-alt-circle-down"
msgstr "flèche-alt-cercle-bas"
#: inc/functions-utilities.php:355 inc/functions-utilities.php:356
msgid "arrow-alt-circle-left"
msgstr "flèche-alt-cercle-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:357 inc/functions-utilities.php:358
msgid "arrow-alt-circle-right"
msgstr "flèche-alt-cercle-droite"
#: inc/functions-utilities.php:359 inc/functions-utilities.php:360
msgid "arrow-alt-circle-up"
msgstr "flèche-alt-cercle vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:361
msgid "arrow-circle-down"
msgstr "flèche-cercle-bas"
#: inc/functions-utilities.php:362
msgid "arrow-circle-left"
msgstr "flèche-cercle-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:363
msgid "arrow-circle-right"
msgstr "flèche-cercle-droite"
#: inc/functions-utilities.php:364
msgid "arrow-circle-up"
msgstr "flèche-cercle vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:365
msgid "arrow-down"
msgstr "flèche vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:366
msgid "arrow-left"
msgstr "flèche vers la gauche"
#: inc/functions-utilities.php:367
msgid "arrow-right"
msgstr "flèche vers la droite"
#: inc/functions-utilities.php:368
msgid "arrow-up"
msgstr "flèche vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:369
msgid "arrows-alt"
msgstr "flèches-alt"
#: inc/functions-utilities.php:370
msgid "arrows-alt-h"
msgstr "flèches-alt-h"
#: inc/functions-utilities.php:371
msgid "arrows-alt-v"
msgstr "flèches-alt-v"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:483
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:913
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:952
msgid "Article content"
msgstr "Contenu de l'article"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:18
msgid "Article contents..."
msgstr "Contenu des articles..."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:452
msgid "Article Email template with pending status"
msgstr "Modèle d'e-mail d'article avec statut en attente"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-manage-article.php:20
msgid "Article Listing"
msgstr "Liste des articles"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:458
msgid "Article needs approval"
msgstr "L'article doit être approuvé"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:459
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:889
msgid "Article pending subject"
msgstr "Article en attente sujet"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:928
msgid "Article publish subject"
msgstr "Objet de la publication de l'article"
#: inc/redux-options/options/article-settings.php:10
msgid "Article Settings"
msgstr "Paramètres des articles"
#: inc/redux-options/options/article-settings.php:19
msgid "Article status?"
msgstr "Statut de l'article ?"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:874
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:876
msgid "Article Templates"
msgstr "Modèles d'articles"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:35
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:73
msgid "Article Title"
msgstr "Titre de l'article"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/articles.php:21
msgid "Articles"
msgstr "Des articles"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-posted-articles.php:30
msgid "Articles published"
msgstr "Articles publiés"
#: doctors-map-view.php:305 directory/doctor-search.php:360
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:58
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:78
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:69
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr ""
#: inc/languages.php:22
msgid "Assamese"
msgstr "Assamais"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:201
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:230
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:162
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:315
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:461
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:515
msgid "Assign Appointment Spaces"
msgstr "Attribuer des espaces de rendez-vous"
#: inc/functions-utilities.php:372
msgid "assistive-listening-systems"
msgstr "systèmes d'aide à l'écoute"
#: inc/functions-utilities.php:373
msgid "asterisk"
msgstr "astérisque"
#: inc/functions-utilities.php:374
msgid "asymmetrik"
msgstr "asymétrique"
#: inc/functions-utilities.php:375
msgid "at"
msgstr "à"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:287
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:187
msgid "Attend"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:376
msgid "audible"
msgstr "sonore"
#: inc/functions-utilities.php:377
msgid "audio-description"
msgstr "audiodescription"
#: inc/functions-subheader.php:213
msgid "Author archive for"
msgstr "Archives d'auteur pour"
#: inc/redux-options/options/article-settings.php:23
msgid "Auto published"
msgstr "Publication automatique"
#: inc/functions-utilities.php:378
msgid "autoprefixer"
msgstr "préfixe automatique"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:53
msgid "Avaiable Locations"
msgstr "Emplacements disponibles"
#: woocommerce/wishlist-view.php:102
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:95
msgid "Availability Text"
msgstr "Texte de disponibilité"
#: inc/functions-woocommerce.php:408
msgid "Availability: "
msgstr "Disponibilité :"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-available-balance.php:23
msgid "Available Balance"
msgstr "Solde disponible"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-available-balance.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-available-balance.php:23
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-available-balance.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:112
msgid "Available balance"
msgstr "Solde disponible"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:171
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:322
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:373
msgid "Available Days"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:42
msgid "Available Location"
msgstr "Emplacement disponible"
#: woocommerce/cart/cart.php:89
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible en rupture de stock"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:41
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:92
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:141
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:175
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:194
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:234
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:265
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:302
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:333
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:365
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:396
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:57
msgid "Available tags are: "
msgstr ""
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-settings.php:25
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-settings.php:44
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-settings.php:51
msgid "Available Timings"
msgstr "Horaires disponibles"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:73
msgid "Available Timings 3"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors-location-sidebar.php:127
msgid "Available Today"
msgstr "Disponible aujourd'hui"
#: inc/languages.php:23
msgid "Avaric"
msgstr "Avarique"
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:285
msgid "avatar"
msgstr "avatar"
#: inc/languages.php:24
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#: inc/functions-utilities.php:379
msgid "avianex"
msgstr "avianex"
#: inc/functions-utilities.php:380
msgid "aviato"
msgstr "aviato"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:63
msgid "Award Title"
msgstr "Titre du prix"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:49
msgid "Awards"
msgstr "Récompenses"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/awards.php:19
msgid "Awards and Recognitions"
msgstr "Récompenses et reconnaissances"
#: inc/functions-utilities.php:381
msgid "aws"
msgstr "aws"
#: inc/languages.php:25
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
#: inc/languages.php:26
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaïdjanais"
#: template-parts/404/content-static.php:19
#: inc/redux-options/options/404.php:97
msgid "Back to Home"
msgstr "Retour à la maison"
#: inc/functions-utilities.php:382
msgid "backward"
msgstr "arrière"
#: inc/functions-utilities.php:383
msgid "balance-scale"
msgstr "balance-balance"
#: inc/languages.php:27
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: inc/functions-utilities.php:384
msgid "ban"
msgstr "interdiction"
#: inc/functions-utilities.php:385
msgid "band-aid"
msgstr "pansement"
#: inc/functions-utilities.php:386
msgid "bandcamp"
msgstr "camp de bande"
#: inc/functions-utilities.php:387
msgid "barcode"
msgstr "code-barres"
#: inc/functions-utilities.php:388
msgid "bars"
msgstr "barres"
#: inc/functions-utilities.php:389
msgid "baseball-ball"
msgstr "base-ball"
#: inc/languages.php:28
msgid "Bashkir"
msgstr "Bachkir"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:151
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:169
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:390
msgid "basketball-ball"
msgstr "basket-ball"
#: inc/languages.php:29
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: inc/functions-utilities.php:391
msgid "bath"
msgstr "bain"
#: inc/functions-utilities.php:392
msgid "battery-empty"
msgstr "batterie vide"
#: inc/functions-utilities.php:393
msgid "battery-full"
msgstr "batterie pleine"
#: inc/functions-utilities.php:394
msgid "battery-half"
msgstr "moitié de la batterie"
#: inc/functions-utilities.php:395
msgid "battery-quarter"
msgstr "quart de batterie"
#: inc/functions-utilities.php:396
msgid "battery-three-quarters"
msgstr "batterie aux trois quarts"
#: inc/functions-utilities.php:397
msgid "bed"
msgstr "lit"
#: inc/functions-utilities.php:398
msgid "beer"
msgstr "bière"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:94
msgid "Before title"
msgstr "Avant le titre"
#: inc/functions-utilities.php:399
msgid "behance"
msgstr "behance"
#: inc/functions-utilities.php:400
msgid "behance-square"
msgstr "behance-carré"
#: inc/languages.php:30
msgid "Belarusian"
msgstr "biélorusse"
#: inc/functions-utilities.php:401 inc/functions-utilities.php:402
msgid "bell"
msgstr "cloche"
#: inc/functions-utilities.php:403 inc/functions-utilities.php:404
msgid "bell-slash"
msgstr "barre oblique"
#: inc/languages.php:31
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: inc/functions-utilities.php:405
msgid "bicycle"
msgstr "vélo"
#: inc/languages.php:32
msgid "Bihari languages"
msgstr "Langues bihari"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:26
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Facturation"
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:24
msgid "Billing address"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:30
msgid "Billing details"
msgstr "Détails de la facturation"
#: inc/functions-utilities.php:406
msgid "bimobject"
msgstr "bimobject"
#: inc/functions-utilities.php:407
msgid "binoculars"
msgstr "binoculars"
#: inc/functions-utilities.php:408
msgid "birthday-cake"
msgstr "birthday-cake"
#: inc/languages.php:33
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#: inc/functions-utilities.php:409
msgid "bitbucket"
msgstr "bitbucket"
#: inc/functions-utilities.php:410
msgid "bitcoin"
msgstr "bitcoin"
#: inc/functions-utilities.php:411
msgid "bity"
msgstr "bity"
#: inc/functions-utilities.php:412
msgid "black-tie"
msgstr "black-tie"
#: inc/functions-utilities.php:413
msgid "blackberry"
msgstr "blackberry"
#: inc/functions-utilities.php:414
msgid "blind"
msgstr "blind"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:64
msgid "Blog Details Style"
msgstr "Style des détails du blog"
#. Name of the template
#: template-bloggrid.php:2
msgid "Blog Grid Template"
msgstr "Modèle de grille de blog"
#: inc/functions-sidebars.php:19 inc/redux-options/options/blog-settings.php:30
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:51
msgid "Blog Sidebar Style"
msgstr "Style de la barre latérale du blog"
#: inc/functions-sidebars.php:21
msgid "Blog Sidebar."
msgstr "Barre latérale du blog."
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:20
msgid "Blog Style 7"
msgstr "Style de blog 7"
#: inc/functions-utilities.php:415
msgid "blogger"
msgstr "blogueur"
#: inc/functions-utilities.php:416
msgid "blogger-b"
msgstr "blogueur-b"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:264
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:289
msgid "Blood Group"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:417
msgid "bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: inc/functions-utilities.php:418
msgid "bluetooth-b"
msgstr "bluetooth-b"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:29
msgid "Blur"
msgstr "Flou"
#: inc/functions-utilities.php:419
msgid "bold"
msgstr "gras"
#: inc/functions-utilities.php:420
msgid "bolt"
msgstr "boulon"
#: inc/functions-utilities.php:421
msgid "bomb"
msgstr "bombe"
#: inc/functions-utilities.php:422
msgid "book"
msgstr "livre"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:307
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:311
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:54
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:262
msgid "Book Appointment"
msgstr "Prendre rendez-vous"
#: directory/front-end/templates/doctors/doctors-listing-saved.php:97
msgid "Book Now"
msgstr "Réservez maintenant"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:255
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:256
msgid "Book Now "
msgstr ""
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1433
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-booking.php:65
msgid "Booking Details"
msgstr "Détails de la réservation"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:804
msgid "Booking for"
msgstr "Réservation pour"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1434
msgid "Booking product will be used to make the payment for the Booking"
msgstr ""
"Le produit de la réservation sera utilisé pour effectuer le paiement de la "
"réservation"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:9
msgid "Booking Settings"
msgstr "Paramètres de réservation"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:63
msgid "Booking settings"
msgstr "Paramètres de réservation"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:496
msgid "Booking Templates"
msgstr "Modèles de réservation"
#: inc/functions-utilities.php:423 inc/functions-utilities.php:424
msgid "bookmark"
msgstr "signet"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:918
msgid "Boooking information"
msgstr "Informations sur la réservation"
#: inc/languages.php:34
msgid "Bosnian"
msgstr "bosniaque"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:105
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#: inc/functions-utilities.php:425
msgid "bowling-ball"
msgstr "boule de bowling"
#: inc/functions-utilities.php:426
msgid "box"
msgstr "boîte"
#: inc/functions-utilities.php:427
msgid "box-open"
msgstr "boîte ouverte"
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:30
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:18
msgid "Boxed"
msgstr "En boîte"
#: inc/functions-utilities.php:428
msgid "boxes"
msgstr "boîtes"
#: inc/functions-utilities.php:429
msgid "braille"
msgstr "braille"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:45
msgid "Breadcrumb background color for the theme (default: #15558d)."
msgstr "Couleur de fond du fil d'Ariane pour le thème (par défaut :"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:133
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:143
msgid "Breadcrumbs background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:117
msgid "Breadcrumbs link color"
msgstr "Couleur du lien de fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:125
msgid "Breadcrumbs link color on hover"
msgstr "Couleur du lien de fil d'Ariane au survol"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:92
msgid "Breadcrumbs Position"
msgstr "Position de la chapelure"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:108
msgid "Breadcrumbs text color"
msgstr "Couleur du texte du fil d'Ariane"
#: inc/languages.php:35
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: inc/functions-utilities.php:430
msgid "briefcase"
msgstr "briefcase"
#: inc/functions-utilities.php:431
msgid "briefcase-medical"
msgstr "briefcase-medical"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:30
msgid "Brightness"
msgstr "Brightness"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr ""
#: woocommerce/add-to-wishlist-added.php:39
#: woocommerce/add-to-wishlist-browse.php:39
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Parcourir la liste de souhaits"
#: inc/functions-utilities.php:432
msgid "btc"
msgstr "btc"
#: inc/functions-utilities.php:433
msgid "bug"
msgstr "bug"
#: inc/functions-utilities.php:434 inc/functions-utilities.php:435
msgid "building"
msgstr "building"
#: inc/languages.php:36
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: inc/functions-utilities.php:436
msgid "bullhorn"
msgstr "bullhorn"
#: inc/functions-utilities.php:437
msgid "bullseye"
msgstr "bullseye"
#: inc/languages.php:37
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: inc/functions-utilities.php:438
msgid "burn"
msgstr "burn"
#: inc/functions-utilities.php:439
msgid "buromobelexperte"
msgstr "buromobelexperte"
#: inc/functions-utilities.php:440
msgid "bus"
msgstr "bus"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:194
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur des boutons"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:205
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Couleur de survol du bouton"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:179
msgid "Buy Now"
msgstr "Acheter maintenant"
#: inc/functions-utilities.php:441
msgid "buysellads"
msgstr "acheter des annonces"
#: woocommerce/content-widget-reviews.php:33
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:67
msgid "By Admin"
msgstr "Par l'administrateur"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:68
msgid "By Doctors"
msgstr "Par les médecins"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:54
msgid ""
"By enable this patient will be able to add feedback having atleast 1 booking "
"with the doctor. By defult any user can post a feedback."
msgstr ""
"En activant ce patient pourra ajouter des commentaires ayant au moins 1 "
"rendez-vous avec le médecin. Par défaut, tout utilisateur peut poster un "
"commentaire."
#: inc/functions-utilities.php:442
msgid "calculator"
msgstr "calculatrice"
#: inc/functions-utilities.php:443 inc/functions-utilities.php:444
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:96
msgid "Calendar Date Format"
msgstr "Format de la date du calendrier"
#: inc/functions-utilities.php:445 inc/functions-utilities.php:446
msgid "calendar-alt"
msgstr "calendrier-alt"
#: inc/functions-utilities.php:447 inc/functions-utilities.php:448
msgid "calendar-check"
msgstr "vérification du calendrier"
#: inc/functions-utilities.php:449 inc/functions-utilities.php:450
msgid "calendar-minus"
msgstr "calendrier-moins"
#: inc/functions-utilities.php:451 inc/functions-utilities.php:452
msgid "calendar-plus"
msgstr "calendrier-plus"
#: inc/functions-utilities.php:453 inc/functions-utilities.php:454
msgid "calendar-times"
msgstr "heures calendaires"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:309
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:313
msgid "Call Now"
msgstr "Appelez maintenant"
#: template-parts/header/elements/info-card.php:60
msgid "Call Us:"
msgstr "Appelez-nous :"
#: inc/functions-utilities.php:455
msgid "camera"
msgstr "appareil photo"
#: inc/functions-utilities.php:456
msgid "camera-retro"
msgstr "appareil photo rétro"
#: inc/class-headers.php:395 inc/scripts.php:201
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:123
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:146
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:170
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:769
msgid "cancelled appoinment"
msgstr "rendez-vous annulé"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:347
msgid "Cancelled Notification Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:341
msgid "Cancelled Notification Email Subject For"
msgstr ""
#: inc/constants.php:104
msgid "Cancelled reason is required"
msgstr "Le motif d'annulation est requis"
#: inc/functions-utilities.php:457
msgid "capsules"
msgstr "gélules"
#: inc/functions-utilities.php:458
msgid "car"
msgstr "voiture"
#: inc/functions-utilities.php:459
msgid "caret-down"
msgstr "caret vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:460
msgid "caret-left"
msgstr "caret-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:461
msgid "caret-right"
msgstr "caret-droite"
#: inc/functions-utilities.php:462 inc/functions-utilities.php:463
msgid "caret-square-down"
msgstr "accent circonflexe vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:464 inc/functions-utilities.php:465
msgid "caret-square-left"
msgstr "caret-carré-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:466 inc/functions-utilities.php:467
msgid "caret-square-right"
msgstr "caret-carré-droite"
#: inc/functions-utilities.php:468 inc/functions-utilities.php:469
msgid "caret-square-up"
msgstr "accent circonflexe"
#: inc/functions-utilities.php:470
msgid "caret-up"
msgstr "caret-up"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr ""
#: inc/class-woocommerce.php:89
msgid "Cart updated"
msgstr "Panier mis à jour"
#: inc/functions-utilities.php:471
msgid "cart-arrow-down"
msgstr "cart-flèche-bas"
#: inc/functions-utilities.php:472
msgid "cart-plus"
msgstr "chariot-plus"
#: inc/languages.php:39
msgid "Catalan, Catalunya"
msgstr "catalan, Catalogne"
#: inc/languages.php:38
msgid "Catalan, Valencian"
msgstr "catalan, valencien"
#: inc/functions-utilities.php:473
msgid "cc-amazon-pay"
msgstr "cc-amazon-payer"
#: inc/functions-utilities.php:474
msgid "cc-amex"
msgstr "cc-amex"
#: inc/functions-utilities.php:475
msgid "cc-apple-pay"
msgstr "cc-apple-pay"
#: inc/functions-utilities.php:476
msgid "cc-diners-club"
msgstr "cc-diners-club"
#: inc/functions-utilities.php:477
msgid "cc-discover"
msgstr "cc-découvrir"
#: inc/functions-utilities.php:478
msgid "cc-jcb"
msgstr "cc-jcb"
#: inc/functions-utilities.php:479
msgid "cc-mastercard"
msgstr "cc-mastercard"
#: inc/functions-utilities.php:480
msgid "cc-paypal"
msgstr "cc-paypal"
#: inc/functions-utilities.php:481
msgid "cc-stripe"
msgstr "bande cc"
#: inc/functions-utilities.php:482
msgid "cc-visa"
msgstr "visa-cc"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:156
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: inc/functions-utilities.php:483
msgid "centercode"
msgstr "code central"
#: inc/languages.php:40
msgid "Central Khmer"
msgstr "Khmer central"
#: inc/functions-utilities.php:484
msgid "certificate"
msgstr "certificat"
#: inc/languages.php:41
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorros"
#: inc/constants.php:109
msgid "Change booking status"
msgstr "Modifier le statut de la réservation"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-account-settings.php:23
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:42
#: directory/front-end/templates/dashboard-reset-password.php:18
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:34
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts-settings.php:87
msgid "Change Payout Details"
msgstr "Modifier les détails du paiement"
#: inc/constants.php:126
msgid "Change status"
msgstr "Modifier le statut"
#: inc/functions-utilities.php:485
msgid "chart-area"
msgstr "zone graphique"
#: inc/functions-utilities.php:486 inc/functions-utilities.php:487
msgid "chart-bar"
msgstr "barre graphique"
#: inc/functions-utilities.php:488
msgid "chart-line"
msgstr "ligne de graphique"
#: inc/functions-utilities.php:489
msgid "chart-pie"
msgstr "diagramme circulaire"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:298
msgid "Chat message email"
msgstr "e-mail de messagerie instantanée"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:304
msgid "Chat notification"
msgstr "notification de chat"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:144
msgid "Chat Settings"
msgstr "Paramètres de discussion"
#: inc/languages.php:42
msgid "Chechen"
msgstr "Tchétchène"
#: inc/functions-utilities.php:490
msgid "check"
msgstr "vérifier"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:56
msgid "Check Package Detail"
msgstr "Vérifier les détails du colis"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:99
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:125
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:159
msgid "Check this checkbox to enable approved forgot password emails"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:52
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:199
msgid "Check this checkbox to enable sending forgot password emails"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:238
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:268
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:305
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:336
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:368
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:399
msgid "Check this checkbox to enable sending new order emails"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-invoices.php:29
msgid "Check Your Invoices"
msgstr "Vérifiez vos factures"
#: inc/functions-utilities.php:491 inc/functions-utilities.php:492
msgid "check-circle"
msgstr "cercle de vérification"
#: inc/functions-utilities.php:493 inc/functions-utilities.php:494
msgid "check-square"
msgstr "carré de contrôle"
#: inc/class-woocommerce.php:91
msgid "Checkout"
msgstr "Paiement"
#: inc/functions-utilities.php:495
msgid "chess"
msgstr "échecs"
#: inc/functions-utilities.php:496
msgid "chess-bishop"
msgstr "échecs-évêque"
#: inc/functions-utilities.php:497
msgid "chess-board"
msgstr "échiquier"
#: inc/functions-utilities.php:498
msgid "chess-king"
msgstr "roi des échecs"
#: inc/functions-utilities.php:499
msgid "chess-knight"
msgstr "chevalier d'échecs"
#: inc/functions-utilities.php:500
msgid "chess-pawn"
msgstr "pion d'échecs"
#: inc/functions-utilities.php:501
msgid "chess-queen"
msgstr "reine des échecs"
#: inc/functions-utilities.php:502
msgid "chess-rook"
msgstr "tour d'échecs"
#: inc/functions-utilities.php:503
msgid "chevron-circle-down"
msgstr "chevron-cercle-vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:504
msgid "chevron-circle-left"
msgstr "chevron-cercle-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:505
msgid "chevron-circle-right"
msgstr "chevron-cercle-droite"
#: inc/functions-utilities.php:506
msgid "chevron-circle-up"
msgstr "cercle en chevron vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:507
msgid "chevron-down"
msgstr "chevron vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:508
msgid "chevron-left"
msgstr "chevron-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:509
msgid "chevron-right"
msgstr "chevron-droite"
#: inc/functions-utilities.php:510
msgid "chevron-up"
msgstr "chevron vers le haut"
#: inc/languages.php:43
msgid "Chichewa, Chewa, Nyanja"
msgstr ""
"Chichewa, Chewa, Nyanja\n"
#: inc/functions-utilities.php:511
msgid "child"
msgstr "enfant"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:227
msgid "Childhood illness"
msgstr "Maladie infantile"
#: inc/languages.php:44
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:89
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:126
msgid "Choose category"
msgstr "Choisissez la catégorie"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:77
msgid "Choose Page"
msgstr "Choisir la page"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:78
msgid "Choose registeration template page."
msgstr "Choisissez la page du modèle d'inscription."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:157
msgid "Choose Tags"
msgstr "Choisir les balises"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:116
msgid "Choose tags"
msgstr "Choisir les balises"
#: inc/functions-utilities.php:512
msgid "chrome"
msgstr "chromé"
#: inc/languages.php:45
msgid "Church Slavonic, Old Bulgarian, Old Church Slavonic"
msgstr "slavon d'église, vieux bulgare, slavon d'ancienne église"
#: inc/languages.php:46
msgid "Chuvash"
msgstr "Tchouvaches"
#: inc/functions-utilities.php:513 inc/functions-utilities.php:514
msgid "circle"
msgstr "cercle"
#: inc/functions-utilities.php:515
msgid "circle-notch"
msgstr "encoche circulaire"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:373
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:404
msgid "City"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:44
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour entrer votre code"
#: woocommerce/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-specilities-services.php:31
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-team.php:31
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-saved-items.php:32
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-invoices.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-submit-articles.php:31
msgid "Click To View"
msgstr "Cliquez pour afficher"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:132
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:132
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:136
msgid "Clinic Info"
msgstr ""
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-manage-clinics.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:252
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:83
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:83
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:90
msgid "Clinic Location"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:69
msgid "Clinic Logo"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:64
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:64
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:46
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:51
msgid "Clinic logo"
msgstr "Logo de la clinique"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:139
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:139
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:144
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:70
msgid "Clinic Name"
msgstr ""
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-settings.php:35
msgid "Clinic Settings"
msgstr "Paramètres de la clinique"
#: inc/functions-utilities.php:516 inc/functions-utilities.php:517
msgid "clipboard"
msgstr "presse-papiers"
#: inc/functions-utilities.php:518
msgid "clipboard-check"
msgstr "vérification du presse-papiers"
#: inc/functions-utilities.php:519
msgid "clipboard-list"
msgstr "liste du presse-papiers"
#: inc/functions-utilities.php:520 inc/functions-utilities.php:521
msgid "clock"
msgstr "horloge"
#: inc/functions-utilities.php:522 inc/functions-utilities.php:523
msgid "clone"
msgstr "cloner"
#: directory/front-end/templates/dashboard-add-invitation.php:21
#: directory/front-end/templates/dashboard-package-detail.php:26
#: directory/front-end/templates/regular_users/add-bookings.php:30
#: directory/front-end/templates/doctors/single/add-bookings.php:27
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:26
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:55
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:263
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: inc/functions-utilities.php:524 inc/functions-utilities.php:525
msgid "closed-captioning"
msgstr "sous-titrage"
#: inc/functions-utilities.php:526
msgid "cloud"
msgstr "nuage"
#: inc/functions-utilities.php:527
msgid "cloud-download-alt"
msgstr "cloud-téléchargement-alt"
#: inc/functions-utilities.php:528
msgid "cloud-upload-alt"
msgstr "cloud-téléchargement-alt"
#: inc/functions-utilities.php:529
msgid "cloudscale"
msgstr "échelle des nuages"
#: inc/functions-utilities.php:530
msgid "cloudsmith"
msgstr "forgeron des nuages"
#: inc/functions-utilities.php:531
msgid "cloudversify"
msgstr "cloudversifier"
#: inc/functions-utilities.php:532
msgid "code"
msgstr "code"
#: inc/functions-utilities.php:533
msgid "code-branch"
msgstr "branche de code"
#: inc/functions-utilities.php:534
msgid "codepen"
msgstr "codepen"
#: inc/functions-utilities.php:535
msgid "codiepie"
msgstr "codiepie"
#: inc/functions-utilities.php:536
msgid "coffee"
msgstr "café"
#: inc/functions-utilities.php:537
msgid "cog"
msgstr "rouage"
#: inc/functions-utilities.php:538
msgid "cogs"
msgstr "rouages"
#: inc/functions-utilities.php:539
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
#: inc/functions-utilities.php:540 inc/functions-utilities.php:541
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:464
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: inc/functions-utilities.php:542 inc/functions-utilities.php:543
msgid "comment-alt"
msgstr "commentaire-alt"
#: inc/functions-utilities.php:544
msgid "comment-dots"
msgstr "points de commentaire"
#: inc/functions-utilities.php:545
msgid "comment-slash"
msgstr "commentaire-barre oblique"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Comments:"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires :"
#: inc/functions-utilities.php:546 inc/functions-utilities.php:547
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:463
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:465
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
#: comments.php:46
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:289
msgid "Common Issue"
msgstr "Problème commun"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:27
msgid "Company Email"
msgstr "Courriel de l'entreprise"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:105
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:64
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:43
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone de l'entreprise"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:95
msgid "Company title"
msgstr "Titre de la société"
#: inc/functions-utilities.php:548 inc/functions-utilities.php:549
msgid "compass"
msgstr "boussole"
#: inc/functions-utilities.php:550
msgid "compress"
msgstr "compresser"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:347
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: inc/constants.php:131
msgid "Confirm?"
msgstr "Confirmer ?"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:117
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:142
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:166
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:167
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:106
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:109
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
#: directory/front-end/templates/sidebar-social.php:19
msgid "Connect with me virtually"
msgstr "Connectez-vous virtuellement avec moi"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:37
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:39
msgid "Connect With Us"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:551
msgid "connectdevelop"
msgstr "connecter développer"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:113
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:116
msgid "Consultation Fee"
msgstr "Frais de consultation"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:800
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:112
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:116
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:193
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:195
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:88
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:91
msgid "Consultation fee"
msgstr "Frais de consultation"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:91
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Formulaire de contact 7"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:75
msgid "Contact numbers"
msgstr "Numéros de contact"
#: directory/front-end/templates/dashboard-phone_numbers.php:19
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-booking.php:26
msgid "Contact phone numbers"
msgstr "Numéros de téléphone des contacts"
#: inc/functions-utilities.php:552
msgid "contao"
msgstr "contact"
#: directory/front-end/templates/regular_users/add-bookings.php:60
#: directory/front-end/templates/doctors/single/add-bookings.php:66
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:31
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: inc/functions-utilities.php:553 inc/functions-utilities.php:554
msgid "copy"
msgstr "copie"
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:129
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:155
msgid "Copyright"
msgstr "Droit d'auteur"
#: inc/functions-utilities.php:555 inc/functions-utilities.php:556
msgid "copyright"
msgstr "droit d'auteur"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:93
msgid "Copyright text here"
msgstr "Texte de copyright ici"
#: inc/languages.php:47
msgid "Cornish"
msgstr "cornique"
#: inc/languages.php:48
msgid "Corsican"
msgstr "Corse"
#: inc/functions-utilities.php:557
msgid "couch"
msgstr "canapé"
#: forgotpassword.php:122
msgid "Could not generate a reset link. Please try again later."
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:386
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:417
msgid "Country"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:143 woocommerce/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Coupon code"
msgstr "Code de réduction"
#: woocommerce/cart/cart.php:140
msgid "Coupon:"
msgstr "Coupon :"
#: inc/functions-utilities.php:558
msgid "cpanel"
msgstr "cpanneau"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:64
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un compte ?"
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:48
msgid "Created date"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:559
msgid "creative-commons"
msgstr "creative-commons"
#: inc/functions-utilities.php:560 inc/functions-utilities.php:561
msgid "credit-card"
msgstr "carte de crédit"
#: inc/languages.php:49
msgid "Cree"
msgstr "Cri"
#: inc/languages.php:50
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:120
msgid "Cron job interval"
msgstr "intervalle de tâche Cron"
#: inc/functions-utilities.php:562
msgid "crop"
msgstr "recadrage"
#: inc/functions-utilities.php:563
msgid "crosshairs"
msgstr "réticule"
#: inc/functions-utilities.php:564
msgid "css3"
msgstr "css3"
#: inc/functions-utilities.php:565
msgid "css3-alt"
msgstr ""
"css3-alt\n"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:110
msgid "CTA Link"
msgstr "Lien incitation à l'action"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:103
msgid "CTA Title"
msgstr "Titre de l'incitation à l'action"
#: inc/functions-utilities.php:566
msgid "cube"
msgstr "cubique"
#: inc/functions-utilities.php:567
msgid "cubes"
msgstr "cubes"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:41
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:42
msgid "Current"
msgstr "Courant"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:209
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:70
msgid "Custom breadcrumb separator?"
msgstr "Séparateur de fil d'Ariane personnalisé ?"
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:39
msgid "Custom Image for All Categories"
msgstr "Image personnalisée pour toutes les catégories"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:217
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:178
msgid "Custom Spaces"
msgstr "Espaces personnalisés"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:36
msgid "Custom Width"
msgstr "Largeur personnalisée"
#: inc/functions-utilities.php:568
msgid "cut"
msgstr "couper"
#: inc/functions-utilities.php:569
msgid "cuttlefish"
msgstr "seiche"
#: inc/languages.php:51
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:63
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:28
msgid "d"
msgstr "d"
#: inc/functions-utilities.php:570
msgid "d-and-d"
msgstr "d-et-d"
#: inc/languages.php:52
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#. Name of the template
#: directory/dashboard - Copy.php:2 directory/dashboard-doctor.php:129
#: directory/dashboard.php:2
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-insights.php:21
#: template-parts/header/layouts/layout-1.php:228
#: template-parts/header/layouts/layout-10.php:195
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: inc/functions-utilities.php:571
msgid "dashcube"
msgstr "cube de tableau de bord"
#: inc/functions-utilities.php:572
msgid "database"
msgstr "base de données"
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:37
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:222
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:240
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
#: inc/constants.php:114
msgid "Days"
msgstr "jours"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:50
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:182
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:102
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:34
msgid "Days, I offer my services"
msgstr "Des jours, j'offre mes services"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:281
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:315
msgid "De-active"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:573
msgid "deaf"
msgstr "sourd"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:30
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:69
msgid "Default Location"
msgstr "Emplacement par défaut"
#: inc/sidebars.php:31
msgid "Default sidebar for forum single page."
msgstr "Barre latérale par défaut pour la page unique du forum."
#: inc/sidebars.php:22 inc/sidebars.php:40
msgid "Default sidebar for home and archive pages."
msgstr "Barre latérale par défaut pour les pages d'accueil et d'archives."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:72
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:111
msgid "Degree Title"
msgstr "Titre du diplôme"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:346
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:483
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:523
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:573
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inc/constants.php:133
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:48
#: directory/front-end/templates/dashboard-delete-account.php:20
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:40
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:72
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:70
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:220
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:371
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:419
msgid "Delete All"
msgstr "Supprimer tout"
#: inc/constants.php:135
msgid "Delete Article"
msgstr "Supprimer l'article"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:44
msgid "Delete Location"
msgstr "Supprimer l'emplacement"
#: inc/functions-utilities.php:574
msgid "delicious"
msgstr "délicieux"
#: inc/functions-utilities.php:575
msgid "deploydog"
msgstr "déployerchien"
#: doctors-map-view.php:306 directory/doctor-search.php:361
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:59
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:79
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:70
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr ""
#: directory/front-end/woo-hooks.php:793
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:115
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:208
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:33
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:162
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:163
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:68
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:112
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:113
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: directory/front-end/templates/dashboard-delete-account.php:41
msgid "Description (Optional)"
msgstr "Description (facultatif)"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:121
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:122
msgid "Designation"
msgstr "Désignation"
#: inc/functions-utilities.php:576
msgid "deskpro"
msgstr "deskpro"
#: inc/functions-utilities.php:577
msgid "desktop"
msgstr "bureau"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:82
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: inc/functions-utilities.php:578
msgid "deviantart"
msgstr "art déviant"
#: inc/functions-utilities.php:579
msgid "diagnoses"
msgstr "diagnostics"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:33
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#: inc/functions-utilities.php:580
msgid "digg"
msgstr "creuser"
#: inc/functions-utilities.php:581
msgid "digital-ocean"
msgstr "océan numérique"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:10
msgid "Direct Bank Transfer (BACS)"
msgstr "Virement bancaire direct (BACS)"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:11
msgid "Directory Settings"
msgstr "Paramètres du répertoire"
#: inc/functions-utilities.php:582
msgid "discord"
msgstr "discorde"
#: inc/functions-utilities.php:583
msgid "discourse"
msgstr "discours"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:243
msgid "Diseases"
msgstr "Maladies"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:59
msgid "Display Breadcrumb ?"
msgstr "Afficher le fil d'Ariane ?"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:92
msgid "Display Call To Action"
msgstr "Afficher l'appel à l'action"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:71
msgid "Display Call to action Button"
msgstr "Afficher le bouton d'appel à l'action"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:59
msgid "Display Contact Info"
msgstr "Afficher les informations de contact"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:70
msgid "Display Email Address"
msgstr "Afficher l'adresse e-mail"
#: registerform.php:177
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:96
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:97
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:354
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:385
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:86
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:87
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#: registerform.php:80
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:54
msgid "Display name"
msgstr "Nom d'affichage"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:79
msgid "Display Phone Number"
msgstr "Afficher le numéro de téléphone"
#: directory/back-end/dashboard.php:60
msgid "Display Photo"
msgstr "Afficher les photos"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:213
msgid "Display post date?"
msgstr "Afficher la date de publication ?"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:218
msgid "Display post image?"
msgstr "Afficher l'image de la publication ?"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:29
msgid "Display social icons"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:136
msgid "Display Social Links"
msgstr "Afficher les liens sociaux"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:15
msgid "Display Subheader"
msgstr "Afficher le sous-en-tête"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:197
msgid "Display Subheader Shapes?"
msgstr "Afficher les formes de sous-en-tête ?"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:15
msgid "Display Top Header"
msgstr "Afficher l'en-tête supérieur"
#: inc/languages.php:53
msgid "Divehi, Dhivehi, Maldivian"
msgstr "Divehi, Divehi, Maldivien"
#: inc/functions-utilities.php:584
msgid "dna"
msgstr "ADN"
#: inc/scripts.php:207
msgid ""
"Do you want to approve this account? An email will be sent to this user."
msgstr ""
"Voulez-vous approuver ce compte ? Un e-mail sera envoyé à cet utilisateur."
#: inc/scripts.php:205
msgid ""
"Do you want to reject this account? After reject, this account will no "
"longer visible in the search listing"
msgstr ""
"Voulez-vous rejeter ce compte ? Après rejet, ce compte ne sera plus visible "
"dans la liste de recherche"
#. Name of the theme
msgid "Doccure"
msgstr "Documenter"
#. Description of the theme
msgid "Doccure - Medical Wordpress Theme"
msgstr "Doccure - Thème WordPress médical"
#: inc/functions-setup.php:48
msgid "Doccure Blog Medium Image"
msgstr "Doccure Blog Image moyenne"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:61
msgid "Doccure Core"
msgstr "Noyau de documentation"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:30
msgid "Doccure Recent Posts"
msgstr "Documenter les messages récents"
#: inc/functions-setup.php:42
msgid "Doccure Square Small Image"
msgstr "Doccure Carré Petite Image"
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:129
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:155
msgid "doccure. All rights reserved."
msgstr "doc. "
#: inc/functions-utilities.php:585
msgid "dochub"
msgstr "dochub"
#: inc/functions-utilities.php:586
msgid "docker"
msgstr "docker"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:265
msgid "Doctor has not updated his booking settings."
msgstr "Le médecin n'a pas mis à jour ses paramètres de réservation."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:213
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:80
msgid "Doctor Name"
msgstr ""
#: directory/front-end/woo-hooks.php:797
msgid "Doctor name"
msgstr "Nom du médecin"
#: inc/sidebars.php:48
msgid "Doctor single page sidebar"
msgstr "Barre latérale d'une seule page de docteur"
#: loginform.php:46
msgid "Doctor/Patient Login"
msgstr "Connexion médecin/patient"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:58
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:41
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-manage-doctors.php:21
msgid "Doctors"
msgstr "Médecins"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Doctors availability locations where he provide the services. It could be "
#| "only one clinic or hospitals or both at the same time."
msgid ""
"Doctors availability locations where he provide the services. It could be "
"only one clinic or both at the same time."
msgstr ""
"Les lieux de disponibilité des médecins où il fournit les services. Il "
"pourrait s'agir d'une seule clinique ou d'un seul hôpital ou des deux à la "
"fois."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:25
msgid "Doctors locations"
msgstr "Emplacements des médecins"
#. Name of the template
#: doctors-map-view.php:2
msgid "Doctors Map View"
msgstr "Vue de la carte des médecins"
#: directory/front-end/templates/location-sidebar.php:84
msgid "Doctors Onboard:"
msgstr "Médecins à bord :"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:28
msgid "Doctors own clinic"
msgstr "Les médecins possèdent leur propre clinique"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:607
msgid "Doctors receive appointment"
msgstr "Les médecins reçoivent un rendez-vous"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:143
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:144
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:298
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:319
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:332
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:363
msgid "Document"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:312
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:356
msgid "Document Number"
msgstr ""
#: inc/constants.php:103
msgid "Document Title"
msgstr "Titre du document"
#: inc/functions-utilities.php:587
msgid "dollar-sign"
msgstr "signe dollar"
#: inc/functions-utilities.php:588
msgid "dolly"
msgstr "chariot"
#: inc/functions-utilities.php:589
msgid "dolly-flatbed"
msgstr "chariot à plat"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:39
msgid "Don't Have an Account?"
msgstr "Vous n'avez pas de compte ?"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:133
msgid "Don't Have an Account? "
msgstr "Vous n'avez pas de compte ?"
#: inc/functions-utilities.php:590
msgid "donate"
msgstr "faire un don"
#: loginform.php:67
msgid "Don’t have an account?"
msgstr "Vous n'avez pas de compte ?"
#: inc/functions-utilities.php:591 inc/functions-utilities.php:592
msgid "dot-circle"
msgstr "point-cercle"
#: inc/functions-utilities.php:593
msgid "dove"
msgstr "colombe"
#: inc/functions-utilities.php:594
msgid "download"
msgstr "télécharger"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:109
msgid "Download Details Sidebar"
msgstr "Barre latérale des détails de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:8
msgid "Download Settings"
msgstr "Paramètres de téléchargement"
#: inc/functions-edd.php:143 inc/redux-options/options/download-settings.php:15
msgid "Download Sidebar"
msgstr "Télécharger la barre latérale"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/downloads.php:20
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:238
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:131
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:203
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:114
msgid "Dr."
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:595
msgid "draft2digital"
msgstr "brouillon2numérique"
#. Author of the theme
msgid "Dreams Technologies"
msgstr "Rêves Technologies"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:69
msgid "Dreams Zoom Integration"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:60
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbles"
#: inc/functions-utilities.php:596
msgid "dribbble"
msgstr "dribbler"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:114
msgid "Dribbble Url"
msgstr "Url de dribble"
#: inc/functions-utilities.php:597
msgid "dribbble-square"
msgstr "dribble-carré"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:33
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:55
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:38
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:75
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:75
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:79
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:92
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:61
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:44
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:37
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:44
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:43
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Déposez les fichiers ici pour les télécharger"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:32
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Ombre portée"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:109
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Couleur de l'ombre portée"
#: inc/functions-utilities.php:598
msgid "dropbox"
msgstr "boîte de dépôt"
#: inc/functions-utilities.php:599
msgid "drupal"
msgstr "drupale"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:38
msgid "Dual"
msgstr "Double"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:300
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:446
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:500
msgid "Duration"
msgstr ""
#: inc/languages.php:54
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "néerlandais, flamand"
#: inc/functions-utilities.php:600
msgid "dyalog"
msgstr "dialogue"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:54
msgid "Dynamic Featured Image"
msgstr "Image sélectionnée dynamique"
#: inc/languages.php:55
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: inc/functions-utilities.php:601
msgid "earlybirds"
msgstr "lève-tôt"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:31
msgid "Eclipse"
msgstr "Éclipse"
#: inc/functions-utilities.php:602
msgid "edge"
msgstr "bord"
#: inc/functions-utilities.php:603 inc/functions-utilities.php:604
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:40
msgid "Edit article "
msgstr "Modifier l'article"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/education.php:21
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:92
msgid "Education title"
msgstr "Titre de l'éducation"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:65
msgid ""
"Either phone calls received to admin or allow doctors to show their own "
"phone numbers to get appointments."
msgstr ""
"Appels téléphoniques reçus à l'administrateur ou autoriser les médecins à "
"montrer leurs propres numéros de téléphone pour obtenir des rendez-vous."
#: inc/functions-utilities.php:605
msgid "eject"
msgstr "éjecter"
#: inc/functions-utilities.php:606
msgid "elementor"
msgstr "élémentaire"
#: inc/functions-utilities.php:607
msgid "ellipsis-h"
msgstr "points de suspension-h"
#: inc/functions-utilities.php:608
msgid "ellipsis-v"
msgstr "points de suspension-v"
#: comments.php:65 registerform.php:133 directory/front-end/woo-hooks.php:807
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:82
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:215
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: registerform.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Email*"
msgid "Email "
msgstr "Courriel*"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:808
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: forgotpassword.php:166
msgid "Email Address "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:44
msgid "Email Banner"
msgstr "Bannière d'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:147
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:192
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:246
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:291
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:346
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:390
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:446
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:538
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:602
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:650
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:704
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:757
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:810
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:867
msgid "Email Contents"
msgstr "Contenu des e-mails"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:208
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:226
msgid "Email ID"
msgstr ""
#: forgotpassword.php:128
msgid "Email is not registered. Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: inc/constants.php:108
msgid "Email is required."
msgstr "L'adresse e-mail est obligatoire."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:26
msgid "Email Logo"
msgstr "Logo de messagerie"
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:45
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:37
msgid "Email Notification"
msgstr "Notification par e-mail"
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:13
msgid "Email OTP Option"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:657
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:710
msgid "Email Patient when booking is approved"
msgstr "Envoyer un e-mail au patient lorsque la réservation est approuvée"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:763
msgid "Email Patient when booking is cancelled"
msgstr "Envoyer un e-mail au patient lorsque la réservation est annulée"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:51
msgid "Email Sender Avatar"
msgstr "Avatar de l'expéditeur de l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:63
msgid "Email Sender Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur de l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:70
msgid "Email Sender Tagline"
msgstr "Slogan de l'expéditeur de l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:77
msgid "Email Sender URL"
msgstr "URL de l'expéditeur de l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:135
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:179
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:232
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:278
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:333
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:376
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:434
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:475
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:526
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:575
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:639
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:685
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:738
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:791
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:843
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:905
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:944
msgid "Email setting variables"
msgstr "Variables de configuration des e-mails"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:9
msgid "Email Settings"
msgstr "Paramètres de messagerie"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:105
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:165
msgid "Email Subject"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:109
msgid "Email template for doctor registration"
msgstr "Modèle d'e-mail pour l'inscription d'un médecin"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:411
msgid "Email template for new user to admin"
msgstr "Modèle d'e-mail pour nouvel utilisateur à administrateur"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:153
msgid "Email template for Patients"
msgstr "Modèle d'e-mail pour les patients"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:882
msgid "Email template for pending article"
msgstr "Modèle d'e-mail pour l'article en attente"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:201
msgid "Email template to delete account"
msgstr "Modèle d'e-mail pour supprimer le compte"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:921
msgid "Email template with publish status"
msgstr "Modèle d'e-mail avec statut de publication"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:816
msgid "Email to doctor after feedback from user."
msgstr "e-mail au médecin après les commentaires de l'utilisateur."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:543
msgid "Email to user for receiving appointment booking request."
msgstr ""
"Courriel à l'utilisateur pour recevoir la demande de prise de rendez-vous."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:502
msgid "Email verification code for booking"
msgstr "Code de vérification de l'e-mail pour la réservation"
#: template-parts/header/elements/info-card.php:79
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:6
msgid "Emails"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:609
msgid "ember"
msgstr "braise"
#: inc/functions-utilities.php:610
msgid "empire"
msgstr "empire"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:115
msgid "Empty team members."
msgstr "membres de l'équipe vides."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:223
msgid "Enable ajax search for header search"
msgstr "Activer la recherche ajax pour la recherche d'en-tête"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:98
msgid "Enable Approved email to doctors"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:304
msgid "Enable Approved Notification Email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:50
msgid "Enable Back to Top"
msgstr "Activer Retour en haut"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:335
msgid "Enable Cancelled Notification Email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:19
msgid "Enable CPT Image Filter"
msgstr "Activer le filtre d'image CPT"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:198
msgid "Enable Forgot Password Notification Email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:47
msgid "Enable it to add custom bookings from doctor dashboard"
msgstr ""
"Activez-le pour ajouter des réservations personnalisées à partir du tableau "
"de bord du médecin"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:241
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Activer le chargement paresseux"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:71
msgid "Enable Login / Register form."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:237
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:267
msgid "Enable New Booking Notification Email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:62
msgid "Enable or Disable Base name for front-end pages."
msgstr "Activer ou désactiver le nom de base pour les pages frontales."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:120
msgid "Enable or Disable gallery for doctor."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:127
msgid "Enable or Disable seo for post and pages."
msgstr ""
"Activer ou désactiver le référencement pour les publications et les pages."
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:21
msgid "Enable Preloader"
msgstr "Activer le préchargement"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:151
msgid "Enable real time chat or use simple inbox system."
msgstr ""
"Activez le chat en temps réel ou utilisez un système de boîte de réception "
"simple."
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:47
msgid "Enable Registration Form?"
msgstr "Activer le formulaire d'inscription ?"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:124
msgid "Enable Reject email to doctors"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:367
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:398
msgid "Enable Reschedule Notification Email"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:21
msgid "Enable search form in header"
msgstr "Activer le formulaire de recherche dans l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:158
msgid "Enable Send Email to Doctor doctors"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:197
msgid "Enable Smooth Scroll"
msgstr "Activer le défilement fluide"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:185
msgid "Enable Stroke on Title?"
msgstr "Activer le trait sur le titre ?"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:73
msgid "Enable to display the call to action button."
msgstr "Activer pour afficher le bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:31
msgid "Enable to display the social icons."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:72
msgid "Enable to display your email address"
msgstr "Activer pour afficher votre adresse e-mail"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:81
msgid "Enable to display your phone number"
msgstr "Activer pour afficher votre numéro de téléphone"
#: inc/redux-options/options/404.php:116
msgid "Enable to hide footer on 404 page"
msgstr "Activer pour masquer le pied de page sur la page 404"
#: inc/redux-options/options/404.php:108
msgid "Enable to hide header on 404 page"
msgstr "Activer pour masquer l'en-tête sur la page 404"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:25
msgid "Enable to set custom header top width."
msgstr "Activer pour définir la largeur supérieure de l'en-tête personnalisé."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:21
msgid "Enable to set image filter for all custom post type featured images."
msgstr ""
"Activer pour définir le filtre d'image pour toutes les images en vedette de "
"type de publication personnalisée."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:84
msgid "Enable to show download excerpt."
msgstr "Activer pour afficher l'extrait de téléchargement."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:76
msgid "Enable to show download features."
msgstr "Activer pour afficher les fonctionnalités de téléchargement."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:68
msgid "Enable to show download icon."
msgstr "Activer pour afficher l'icône de téléchargement."
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:51
msgid "Enable Welcome email to user"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:34
msgid "Enable WooCommerce checkout"
msgstr "Activer le paiement WooCommerce"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:60
msgid "Enable/Disable Base name"
msgstr "Activer/Désactiver le nom de la base"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:118
msgid "Enable/Disable Gallery"
msgstr "Activer/Désactiver la galerie"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:54
msgid "Enable/disable Gender search option"
msgstr "Activer/désactiver l'option de recherche par sexe"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:305
msgid ""
"Enable/Disable receiver chat notifications. If enabled message email will be "
"sent to the receiver."
msgstr ""
"Activer/désactiver les notifications de chat du destinataire. Si activé, un "
"e-mail de message sera envoyé au destinataire."
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:42
msgid "Enable/Disable registration"
msgstr "Activer/Désactiver l'enregistrement"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:49
msgid "Enable/Disable registration form"
msgstr "Activer/Désactiver le formulaire d'inscription"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:125
msgid "Enable/Disable SEO"
msgstr "Activer/Désactiver le référencement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:189
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:273
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:276
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:419
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:422
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:473
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:476
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:162
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:116
msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:69
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:108
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:70
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:111
msgid "Ending Date"
msgstr "Date de fin"
#: inc/languages.php:56
msgid "English"
msgstr "anglais"
#: inc/redux-options/options/404.php:53
msgid "Enter 404 page description."
msgstr "Entrez la description de la page 404."
#: inc/redux-options/options/404.php:38
msgid "Enter 404 page title."
msgstr "Saisissez le titre de la page 404."
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:114
msgid "Enter ad code here."
msgstr "Saisissez le code d'annonce ici."
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:230
msgid "Enter Authentication Code"
msgstr "Entrez le code d'authentification"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:116
msgid "Enter dribbble url."
msgstr "Entrez l'URL du dribble."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:92
msgid "Enter facebook url."
msgstr "Entrez l'URL de Facebook."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:176
msgid "Enter instagram url."
msgstr "Entrez l'URL d'Instagram."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:152
msgid "Enter linkedin url."
msgstr "Entrez l'URL de Linkedin."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:91
msgid "Enter no of words to show in download excerpt."
msgstr "Entrez le nombre de mots à afficher dans l'extrait de téléchargement."
#: registerform.php:146
msgid "Enter OTP"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-delete-account.php:25
msgid "Enter Password"
msgstr "Entrez le mot de passe"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:140
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:188
msgid "Enter pinterest url."
msgstr "Entrez l'URL pinterest."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:104
msgid "Enter twitter url."
msgstr "Entrez l'URL Twitter."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:128
msgid "Enter vimeo url."
msgstr "Entrez l'URL de Vimeo."
#: comments.php:77
msgid "Enter your comment here..."
msgstr "Entrez votre commentaire ici..."
#: forgotpassword.php:162
msgid "Enter your email and we will send you a link to reset your password."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:164
msgid "Enter youtube url."
msgstr "Entrez l'URL YouTube."
#: inc/functions-utilities.php:611 inc/functions-utilities.php:612
msgid "envelope"
msgstr "enveloppe"
#: inc/functions-utilities.php:613 inc/functions-utilities.php:614
msgid "envelope-open"
msgstr "enveloppe ouverte"
#: inc/functions-utilities.php:615
msgid "envelope-square"
msgstr "carré d'enveloppe"
#: inc/functions-utilities.php:616
msgid "envira"
msgstr "envira"
#: inc/functions-utilities.php:617
msgid "eraser"
msgstr "gomme"
#: inc/functions-utilities.php:618
msgid "erlang"
msgstr "erlang"
#: inc/languages.php:57
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
#: inc/languages.php:58
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: inc/functions-utilities.php:619
msgid "ethereum"
msgstr "éther"
#: inc/functions-utilities.php:620
msgid "etsy"
msgstr "etsy"
#: inc/functions-utilities.php:621
msgid "euro-sign"
msgstr "signe euro"
#: inc/languages.php:59
msgid "Ewe"
msgstr "Brebis"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:90
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longueur de l'extrait"
#: inc/functions-utilities.php:622
msgid "exchange-alt"
msgstr "échange-alt"
#: inc/functions-utilities.php:623
msgid "exclamation"
msgstr "point d'exclamation"
#: inc/functions-utilities.php:624
msgid "exclamation-circle"
msgstr "cercle d'exclamation"
#: inc/functions-utilities.php:625
msgid "exclamation-triangle"
msgstr "triangle d'exclamation"
#: inc/functions-utilities.php:626
msgid "expand"
msgstr "développer"
#: inc/functions-utilities.php:627
msgid "expand-arrows-alt"
msgstr "développer-flèches-alt"
#: inc/functions-utilities.php:628
msgid "expeditedssl"
msgstr "ssl accéléré"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/experience.php:21
msgid "Experience"
msgstr "Expérience"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:44
msgid "Experience & Education"
msgstr "Expérience"
#: inc/constants.php:117
msgid "EXPIRED"
msgstr "EXPIRÉ"
#: inc/functions-utilities.php:629
msgid "external-link-alt"
msgstr "lien externe-alt"
#: inc/functions-utilities.php:630
msgid "external-link-square-alt"
msgstr "lien externe-carré-alt"
#: inc/functions-utilities.php:631
msgid "eye"
msgstr "œil"
#: inc/functions-utilities.php:632
msgid "eye-dropper"
msgstr "compte-gouttes"
#: inc/functions-utilities.php:633 inc/functions-utilities.php:634
msgid "eye-slash"
msgstr "barre oblique"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/functions-utilities.php:635
msgid "facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:46
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:134
msgid "Facebook "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:90
msgid "Facebook Url"
msgstr "URL Facebook"
#: inc/functions-utilities.php:636
msgid "facebook-f"
msgstr "facebook-f"
#: inc/functions-utilities.php:637
msgid "facebook-messenger"
msgstr "facebook-messenger"
#: inc/functions-utilities.php:638
msgid "facebook-square"
msgstr "facebook-carré"
#: inc/languages.php:60
msgid "Faroese"
msgstr "féroïen"
#: inc/functions-utilities.php:639
msgid "fast-backward"
msgstr "retour rapide"
#: inc/functions-utilities.php:640
msgid "fast-forward"
msgstr "avance rapide"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-saved.php:23
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-doctors.php:46
msgid "Favourites"
msgstr "Favoris"
#: inc/functions-utilities.php:641
msgid "fax"
msgstr "télécopie"
#: taxonomy-languages.php:69
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:45
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:82
msgid "Featured Photo"
msgstr "Photo en vedette"
#. %s: Category name.
#: classes/class-doccure-walker-category.php:197
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flux pour tous les messages déposés sous %s"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:282
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:286
msgid "Feedback"
msgstr "Commentaires"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:111
msgid "Feedback Question"
msgstr "Question de commentaires"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:52
msgid "Feedback to doctors"
msgstr "Rétroaction aux médecins"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:91
msgid "Fees"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:113
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:276
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:193
msgid "Female"
msgstr "Femme"
#: inc/functions-utilities.php:642
msgid "female"
msgstr "femelle"
#: inc/constants.php:140
msgid "field is required"
msgstr "champ obligatoire"
#: inc/functions-utilities.php:643
msgid "fighter-jet"
msgstr "avion de chasse"
#: inc/languages.php:61
msgid "Fijian"
msgstr "fidjien"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:93
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:106
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:92
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:105
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: inc/functions-utilities.php:644 inc/functions-utilities.php:645
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: inc/constants.php:102
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:53
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:115
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:126
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:68
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:154
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:166
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:51
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:76
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:88
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:88
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:112
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:124
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:88
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:112
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:124
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:92
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:116
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:128
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-downloads.php:32
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:105
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:204
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:216
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:74
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:98
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:110
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:67
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:97
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:110
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:50
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:75
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:87
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:67
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:96
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:109
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:56
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:81
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:93
msgid "File size:"
msgstr "Taille du fichier :"
#: inc/functions-utilities.php:646 inc/functions-utilities.php:647
msgid "file-alt"
msgstr "file-alt"
#: inc/functions-utilities.php:648 inc/functions-utilities.php:649
msgid "file-archive"
msgstr "file-archive"
#: inc/functions-utilities.php:650 inc/functions-utilities.php:651
msgid "file-audio"
msgstr "file-audio"
#: inc/functions-utilities.php:652 inc/functions-utilities.php:653
msgid "file-code"
msgstr "file-code"
#: inc/functions-utilities.php:654 inc/functions-utilities.php:655
msgid "file-excel"
msgstr "file-excel"
#: inc/functions-utilities.php:656 inc/functions-utilities.php:657
msgid "file-image"
msgstr "file-image"
#: inc/functions-utilities.php:658
msgid "file-medical"
msgstr "file-medical"
#: inc/functions-utilities.php:659
msgid "file-medical-alt"
msgstr "file-medical-alt"
#: inc/functions-utilities.php:660 inc/functions-utilities.php:661
msgid "file-pdf"
msgstr "file-pdf"
#: inc/functions-utilities.php:662 inc/functions-utilities.php:663
msgid "file-powerpoint"
msgstr "file-powerpoint"
#: inc/functions-utilities.php:664 inc/functions-utilities.php:665
msgid "file-video"
msgstr "file-video"
#: inc/functions-utilities.php:666 inc/functions-utilities.php:667
msgid "file-word"
msgstr "file-word"
#: inc/functions-utilities.php:668
msgid "film"
msgstr "film"
#: inc/functions-utilities.php:669
msgid "filter"
msgstr "filtre"
#: inc/functions.php:1184
msgid "Filter by post type"
msgstr "Filtrer par type de publication"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:250
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: inc/languages.php:62
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"
#: inc/functions-utilities.php:670
msgid "fire"
msgstr "feu"
#: inc/functions-utilities.php:671
msgid "fire-extinguisher"
msgstr "extincteur"
#: inc/functions-utilities.php:672
msgid "firefox"
msgstr "firefox"
#: registerform.php:97
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:77
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:78
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:201
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:219
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:72
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:73
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:46
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: inc/functions-utilities.php:673
msgid "first-aid"
msgstr "premiers secours"
#: inc/functions-utilities.php:674
msgid "first-order"
msgstr "premier ordre"
#: inc/functions-utilities.php:675
msgid "firstdraft"
msgstr "première ébauche"
#: inc/functions-utilities.php:676 inc/functions-utilities.php:677
msgid "flag"
msgstr "drapeau"
#: inc/functions-utilities.php:678
msgid "flag-checkered"
msgstr "damier"
#: inc/functions-utilities.php:679
msgid "flask"
msgstr "flacon"
#: inc/functions-utilities.php:680
msgid "flickr"
msgstr "flickr"
#: inc/functions-utilities.php:681
msgid "flipboard"
msgstr "flipboard"
#: inc/functions-utilities.php:682
msgid "fly"
msgstr "voler"
#: inc/functions-utilities.php:683 inc/functions-utilities.php:684
msgid "folder"
msgstr "dossier"
#: inc/functions-utilities.php:685 inc/functions-utilities.php:686
msgid "folder-open"
msgstr "dossier ouvert"
#: inc/functions-utilities.php:687
msgid "font"
msgstr "police"
#: inc/functions-utilities.php:688
msgid "font-awesome"
msgstr "police géniale"
#: inc/functions-utilities.php:689
msgid "font-awesome-alt"
msgstr "font-awesome-alt"
#: inc/functions-utilities.php:690
msgid "font-awesome-flag"
msgstr "font-awesome-drapeau"
#: inc/functions-utilities.php:691
msgid "fonticons"
msgstr "icônes de police"
#: inc/functions-utilities.php:692
msgid "fonticons-fi"
msgstr "fonticons-fi"
#: inc/functions-utilities.php:693
msgid "football-ball"
msgstr "football-ballon"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:85
msgid "Footer background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du pied de page"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:92
msgid "Footer copyright"
msgstr "Droits d'auteur du pied de page"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:57
msgid "Footer copyright text"
msgstr "Texte de droit d'auteur du pied de page"
#: inc/functions-setup.php:136
msgid "Footer Privacy Menu"
msgstr ""
#: inc/sidebars.php:58
msgid "Footer section 1"
msgstr "Pied de page 1"
#: inc/sidebars.php:68
msgid "Footer section 2"
msgstr "Pied de page 2"
#: inc/sidebars.php:78
msgid "Footer section 3"
msgstr "Pied de page 3"
#: inc/functions-sidebars.php:33
msgid "Footer Style-1 column 1 "
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:46
msgid "Footer Style-1 column 2 "
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:59
msgid "Footer Style-1 column 3 "
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:71
msgid "Footer Style-1 column 4 "
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:83
msgid "Footer Style-1 column 5 "
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:95
msgid "Footer Style-2 Column 1"
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:106
msgid "Footer Style-2 Column 2"
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:117
msgid "Footer Style-2 Column 3"
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:128
msgid "Footer Style-2 Column 4"
msgstr ""
#: inc/functions-sidebars.php:140
msgid "Footer Style-2 Column 5"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:92
msgid "Footer text color"
msgstr "Couleur du texte du pied de page"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:33
msgid "Forget Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#. Name of the template
#: forgotpassword.php:2
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:210
msgid "Forgot Password Notification Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:204
msgid "Forgot Password Notification Email Subject"
msgstr ""
#: loginform.php:56 woocommerce/myaccount/form-login.php:125
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: inc/functions-utilities.php:694
msgid "fort-awesome"
msgstr "fort-génial"
#: inc/functions-utilities.php:695
msgid "fort-awesome-alt"
msgstr "fort-génial-alt"
#: single-doctors.php:101
msgid "Forum Discussion"
msgstr "Forum de discussion"
#: inc/sidebars.php:29
msgid "Forum Single"
msgstr "Forum unique"
#: inc/functions-utilities.php:696
msgid "forumbee"
msgstr "forumbee"
#: inc/functions-utilities.php:697
msgid "forward"
msgstr "avant"
#: inc/functions-utilities.php:698
msgid "foursquare"
msgstr "quatre carrés"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:49
msgid "Free Listing"
msgstr "Inscription gratuite"
#: inc/functions-utilities.php:699
msgid "free-code-camp"
msgstr "camp de code gratuit"
#: inc/functions-utilities.php:700
msgid "freebsd"
msgstr "freebsd"
#: inc/languages.php:63
msgid "French"
msgstr "Français"
#: inc/functions-utilities.php:701 inc/functions-utilities.php:702
msgid "frown"
msgstr "froncer les sourcils"
#: inc/languages.php:64
msgid "Fulah"
msgstr "Peuls"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:35
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:31
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:19
msgid "Full Width"
msgstr "pleine largeur"
#: inc/functions-utilities.php:703 inc/functions-utilities.php:704
msgid "futbol"
msgstr "football"
#: inc/languages.php:65
msgid "Gaelic, Scottish Gaelic"
msgstr "gaélique, gaélique écossais"
#: inc/languages.php:66
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: single-doctors.php:97 directory/front-end/templates/gallery.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:55
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings-tabs.php:39
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: inc/functions-utilities.php:705
msgid "gamepad"
msgstr "manette de jeu"
#: inc/languages.php:67
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: inc/functions-utilities.php:706
msgid "gavel"
msgstr "marteau"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:35
msgid "Gear"
msgstr "équipement"
#: inc/functions-utilities.php:707 inc/functions-utilities.php:708
msgid "gem"
msgstr "gemme"
#: directory/doctor-search.php:299
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:108
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:238
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:256
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:184
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
#: inc/functions-utilities.php:709
msgid "genderless"
msgstr "asexué"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:19
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:99
msgid "General Templates"
msgstr "Modèles généraux"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:257
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:158
msgid "General Visit"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:132
msgid "Generate Patient Prescription"
msgstr "Générer la prescription du patient"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:215
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:338
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:366
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:484
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:414
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:538
msgid "Generate Slot"
msgstr ""
#: inc/languages.php:68
msgid "Georgian"
msgstr "géorgien"
#: inc/languages.php:69
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: directory/front-end/templates/doctors-location-sidebar.php:136
#: directory/front-end/templates/location-sidebar.php:120
msgid "Get Directions"
msgstr "Obtenir un itinéraire"
#: inc/functions-utilities.php:710
msgid "get-pocket"
msgstr "obtenir la poche"
#: inc/functions-utilities.php:711
msgid "gg"
msgstr "gg"
#: inc/functions-utilities.php:712
msgid "gg-circle"
msgstr "gg-cercle"
#: inc/functions-utilities.php:713
msgid "gift"
msgstr "cadeau"
#: inc/languages.php:70
msgid "Gikuyu, Kikuyu"
msgstr "Gikuyu, Kikuyu"
#: inc/functions-utilities.php:714
msgid "git"
msgstr "git"
#: inc/functions-utilities.php:715
msgid "git-square"
msgstr "git-carré"
#: inc/functions-utilities.php:716
msgid "github"
msgstr "github"
#: inc/functions-utilities.php:717
msgid "github-alt"
msgstr "github-alt"
#: inc/functions-utilities.php:718
msgid "github-square"
msgstr "github-carré"
#: inc/functions-utilities.php:719
msgid "gitkraken"
msgstr "gitkraken"
#: inc/functions-utilities.php:720
msgid "gitlab"
msgstr "gitlab"
#: inc/functions-utilities.php:721
msgid "gitter"
msgstr "gitter"
#: inc/functions-utilities.php:722
msgid "glass-martini"
msgstr "verre-martini"
#: inc/functions-utilities.php:723
msgid "glide"
msgstr "glisser"
#: inc/functions-utilities.php:724
msgid "glide-g"
msgstr "glisse-g"
#: inc/functions-utilities.php:725
msgid "globe"
msgstr "globe"
#: inc/functions-utilities.php:726
msgid "gofore"
msgstr "allez-y"
#: inc/functions-utilities.php:727
msgid "golf-ball"
msgstr "balle de golf"
#: inc/functions-utilities.php:728
msgid "goodreads"
msgstr "bonnes lectures"
#: inc/functions-utilities.php:729
msgid "goodreads-g"
msgstr "goodreads-g"
#: inc/functions-utilities.php:730
msgid "google"
msgstr "google"
#: inc/functions-utilities.php:731
msgid "google-drive"
msgstr "google-drive"
#: inc/functions-utilities.php:732
msgid "google-play"
msgstr "google-play"
#: inc/functions-utilities.php:733
msgid "google-plus"
msgstr "google-plus"
#: inc/functions-utilities.php:734
msgid "google-plus-g"
msgstr "google-plus-g"
#: inc/functions-utilities.php:735
msgid "google-plus-square"
msgstr "google-plus-carré"
#: inc/functions-utilities.php:736
msgid "google-wallet"
msgstr "google-portefeuille"
#: inc/functions-utilities.php:737
msgid "graduation-cap"
msgstr "cap de la remise des diplômes"
#: inc/functions-utilities.php:738
msgid "gratipay"
msgstr "gratipay"
#: inc/functions-utilities.php:739
msgid "grav"
msgstr "grav"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:33
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
#: inc/languages.php:71
msgid "Greek (Modern)"
msgstr "Grec (moderne)"
#: inc/languages.php:72
msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
msgstr "Groenlandais, Kalaallisut"
#: inc/functions-utilities.php:740
msgid "gripfire"
msgstr "gripfire"
#: inc/functions-utilities.php:741
msgid "grunt"
msgstr "grognement"
#: inc/languages.php:73
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: inc/languages.php:74
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: inc/functions-utilities.php:742
msgid "gulp"
msgstr "gorgée"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:68
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:33
msgid "h"
msgstr "h"
#: inc/functions-utilities.php:743
msgid "h-square"
msgstr "h-carré"
#: inc/functions-utilities.php:744
msgid "hacker-news"
msgstr "hacker-actualités"
#: inc/functions-utilities.php:745
msgid "hacker-news-square"
msgstr "hacker-news-square"
#: inc/languages.php:75
msgid "Haitian, Haitian Creole"
msgstr "Haïtien, créole haïtien"
#: inc/functions-utilities.php:746
msgid "hand-holding"
msgstr "tenue à la main"
#: inc/functions-utilities.php:747
msgid "hand-holding-heart"
msgstr "main tenant le cœur"
#: inc/functions-utilities.php:748
msgid "hand-holding-usd"
msgstr "main tenant-usd"
#: inc/functions-utilities.php:749 inc/functions-utilities.php:750
msgid "hand-lizard"
msgstr "main-lézard"
#: inc/functions-utilities.php:751 inc/functions-utilities.php:752
msgid "hand-paper"
msgstr "papier à main"
#: inc/functions-utilities.php:753 inc/functions-utilities.php:754
msgid "hand-peace"
msgstr "paix des mains"
#: inc/functions-utilities.php:755 inc/functions-utilities.php:756
msgid "hand-point-down"
msgstr "main pointée vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:757 inc/functions-utilities.php:758
msgid "hand-point-left"
msgstr "main-pointe-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:759 inc/functions-utilities.php:760
msgid "hand-point-right"
msgstr "main-pointe-droite"
#: inc/functions-utilities.php:761 inc/functions-utilities.php:762
msgid "hand-point-up"
msgstr "point vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:763 inc/functions-utilities.php:764
msgid "hand-pointer"
msgstr "pointeur manuel"
#: inc/functions-utilities.php:765 inc/functions-utilities.php:766
msgid "hand-rock"
msgstr "rock à la main"
#: inc/functions-utilities.php:767 inc/functions-utilities.php:768
msgid "hand-scissors"
msgstr "ciseaux à main"
#: inc/functions-utilities.php:769 inc/functions-utilities.php:770
msgid "hand-spock"
msgstr "main-spock"
#: inc/functions-utilities.php:771
msgid "hands"
msgstr "mains"
#: inc/functions-utilities.php:772
msgid "hands-helping"
msgstr "aide des mains"
#: inc/functions-utilities.php:773 inc/functions-utilities.php:774
msgid "handshake"
msgstr "poignée de main"
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:63 woocommerce/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:775
msgid "hashtag"
msgstr "hashtag"
#: inc/languages.php:76
msgid "Hausa"
msgstr "Haoussa"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Vous avez un bon de réduction ?"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:178
msgid "Have an account? "
msgstr "Vous avez un compte ?"
#: inc/functions-utilities.php:776 inc/functions-utilities.php:777
msgid "hdd"
msgstr "disque dur"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:251
msgid "Header border color"
msgstr "Couleur de la bordure de l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:118
msgid "Header CTA Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de l'en-tête CTA"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:125
msgid "Header CTA Color"
msgstr "Couleur de l'en-tête CTA"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:110
msgid "Header Email "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:19
msgid "Header Footer 01"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:20
msgid "Header Footer 02"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:11
msgid "Header Information"
msgstr ""
"Informations d'en-tête\n"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Header Layout 10"
msgid "Header Layout 01"
msgstr "Mise en page de l'en-tête 10"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:39
msgid "Header Layout 02"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:122
msgid "Header Phone "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:217
msgid "Header top background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du haut de l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:224
msgid "Header top color"
msgstr "Couleur du haut de l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:238
msgid "Header top color on hover"
msgstr "Couleur du haut de l'en-tête au survol"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:43
msgid "Header Top Custom Content Size"
msgstr "Taille du contenu personnalisé en haut de l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:15
msgid "Header type"
msgstr "Type d'en-tête"
#: inc/functions-utilities.php:778
msgid "heading"
msgstr "cap"
#: inc/functions-utilities.php:779
msgid "headphones"
msgstr "casque"
#: inc/functions-utilities.php:780 inc/functions-utilities.php:781
msgid "heart"
msgstr "cœur"
#: inc/functions-utilities.php:782
msgid "heartbeat"
msgstr "battement de cœur"
#: inc/languages.php:77
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu"
#: directory/front-end/templates/doctors-location-sidebar.php:87
#: directory/front-end/templates/location-sidebar.php:72
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:851
msgid ""
"Hello %doctor_name%<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%user_name% has given the feedback with the following details :"
"<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRecommend \t\t\t: %recommend% <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tWaiting time \t\t: %waiting_time% <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRating\t\t\t\t: %rating% <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tDescription \t\t: %description% <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%signature%,<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%signature%,"
msgstr ""
"Bonjour %doctor_name%<br>\n"
"%user_name% a donné son avis avec les détails suivants :<br>\n"
"Recommander : %recommander% <br>\n"
"Temps d'attente : %waiting_time% <br>\n"
"Note : %rating% <br>\n"
"Descriptif : %description% <br>\n"
"%signature%,<br/>\n"
"%signature%,"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:693
msgid ""
"Hello %user_name%<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%doctor_name% is approved to your appoinment on date "
"%appointment_date% at %appointment_time% <br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%signature%,<br/>"
msgstr ""
"Bonjour %user_name%<br/>\n"
"%doctor_name% est approuvé pour votre rendez-vous le %appointment_date% à "
"%appointment_time% <br/>\n"
"%signature%,<br/>"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:746
msgid ""
"Hello %user_name%<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%doctor_name% is approved your appoinment on date "
"%appointment_date% at %appointment_time% <br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%signature%,<br/>"
msgstr ""
"Bonjour %user_name%<br/>\n"
"%doctor_name% est approuvé votre rendez-vous le %appointment_date% à "
"%appointment_time% <br/>\n"
"%signature%,<br/>"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:799
msgid ""
"Hello %user_name%<br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%doctor_name% is cancelled your appoinment on date "
"%appointment_date% at %appointment_time% <br/>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t%signature%,<br/>"
msgstr ""
"Bonjour %user_name%<br/>\n"
"%doctor_name% a annulé votre rendez-vous le %appointment_date% à "
"%appointment_time% <br/>\n"
"%signature%,<br/>"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:583
msgid ""
"Hello %user_name%<br/>\n"
"\n"
"\t\t\tYour appointment booking request has been scheduled with the following "
"details<br/>\n"
"\t\t\tAppointment date \t: %appointment_date% <br>\n"
"\t\t\tAppointment time \t: %appointment_time% <br>\n"
"\t\t\tDoctor name \t\t: %doctor_name% <br>\n"
"\t\t\tHospital name \t\t: %hospital_name% <br>\n"
"\t\t\tconsultation fee \t: %consultant_fee% <br>\n"
"\t\t\tPrice \t\t\t\t: %price% <br>\n"
"\t\t\tDescription \t\t: %description% <br>\n"
"\t\t\t%signature%,<br/>,"
msgstr ""
"Bonjour %user_name%<br/>\n"
"\n"
"Votre demande de prise de rendez-vous a été planifiée avec les détails "
"suivants<br/>\n"
"Date du rendez-vous : %appointment_date% <br>\n"
"Heure de rendez-vous : %appointment_time% <br>\n"
"Nom du médecin : %doctor_name% <br>\n"
"Nom de l'hôpital : %hospital_name% <br>\n"
"frais de consultation : %consultant_fee% <br>\n"
"Prix : %prix% <br>\n"
"Descriptif : %description% <br>\n"
"%signature%,<br/>,"
#: inc/languages.php:78
msgid "Herero"
msgstr "Héréro"
#: functions.php:270
msgid "Hero Section"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:37
msgid "Hide checkout page"
msgstr "Masquer la page de paiement"
#: inc/redux-options/options/404.php:115
msgid "Hide Footer?"
msgstr "Masquer le pied de page ?"
#: inc/redux-options/options/404.php:107
msgid "Hide Header?"
msgstr "Masquer l'en-tête ?"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:62
msgid "Hide location"
msgstr "Masquer l'emplacement"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:63
msgid "Hide location dropdown."
msgstr "Masquer la liste déroulante des emplacements."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:134
msgid "Hide services according to package limit on doctor detail page"
msgstr ""
"Masquer les services en fonction de la limite du forfait sur la page de "
"détail du médecin"
#: inc/languages.php:79
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: inc/functions-utilities.php:783
msgid "hips"
msgstr "hanches"
#: inc/functions-utilities.php:784
msgid "hire-a-helper"
msgstr "embaucher un assistant"
#: inc/languages.php:80
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Hiri Motu"
#: inc/functions-utilities.php:785
msgid "history"
msgstr "historique"
#: inc/functions-utilities.php:786
msgid "hockey-puck"
msgstr "rondelle de hockey"
#: inc/class-titlebars.php:206 inc/functions-subheader.php:114
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: inc/functions-utilities.php:787
msgid "home"
msgstr "maison"
#. Name of the template
#: homepage-template.php:2
msgid "Home Page Template"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:24
msgid "Home search bar"
msgstr "Barre de recherche d'accueil"
#: inc/functions-utilities.php:788
msgid "hooli"
msgstr "houli"
#: inc/functions-utilities.php:789 inc/functions-utilities.php:790
msgid "hospital"
msgstr "hôpital"
#: single-hospitals.php:36
msgid "Hospital Details"
msgstr "Détails de l'hôpital"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-appointments-settings.php:30
msgid "Hospital Settings"
msgstr "Paramètres de l'hôpital"
#: inc/functions-utilities.php:791
msgid "hospital-alt"
msgstr "hôpital-alt"
#: inc/functions-utilities.php:792
msgid "hospital-symbol"
msgstr "symbole de l'hôpital"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:159
msgid "Host?"
msgstr "Hôte ?"
#: inc/functions-utilities.php:793
msgid "hotjar"
msgstr "hotjar"
#: inc/functions-utilities.php:794 inc/functions-utilities.php:795
msgid "hourglass"
msgstr "sablier"
#: inc/functions-utilities.php:796
msgid "hourglass-end"
msgstr "fin du sablier"
#: inc/functions-utilities.php:797
msgid "hourglass-half"
msgstr "demi-sablier"
#: inc/functions-utilities.php:798
msgid "hourglass-start"
msgstr "début du sablier"
#: inc/constants.php:115
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: inc/functions-utilities.php:799
msgid "houzz"
msgstr "houzz"
#: inc/functions-utilities.php:800
msgid "html5"
msgstr "html5"
#. URI of the theme
msgid "https://dreamstechnologies.com/"
msgstr "https://dreamstechnologies.com/"
#. Author URI of the theme
msgid "https://themeforest.net/user/dreamstechnologies"
msgstr "https://themeforest.net/user/dreamstechnologies"
#: inc/functions-utilities.php:801
msgid "hubspot"
msgstr "hubspot"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:34
msgid "Hue Rotate"
msgstr "Rotation de la teinte"
#: inc/languages.php:81
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/feedback.php:68
msgid "I Don’t Recommend"
msgstr "Je ne recommande pas"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/single/feedback.php:65
msgid "I Recommend This Doctor"
msgstr "Je recommande ce médecin"
#: inc/functions-utilities.php:802
msgid "i-cursor"
msgstr "i-curseur"
#: inc/languages.php:82
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: inc/functions-utilities.php:803 inc/functions-utilities.php:804
msgid "id-badge"
msgstr "badge d'identification"
#: inc/functions-utilities.php:805 inc/functions-utilities.php:806
msgid "id-card"
msgstr "carte d'identité"
#: inc/functions-utilities.php:807
msgid "id-card-alt"
msgstr "carte d'identité-alt"
#: inc/languages.php:83
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1370
msgid ""
"If packages type will be doctors then package will be display in doctors "
"dashboard."
msgstr ""
"Si le type de colis est médecin, le colis sera affiché dans le tableau de "
"bord des médecins."
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:61
msgid ""
"If this switch is enabled then verification steps will appear, you can "
"disable this options to disable verification steps in the booking process"
msgstr ""
"Si ce commutateur est activé, les étapes de vérification apparaîtront, vous "
"pouvez désactiver ces options pour désactiver les étapes de vérification "
"dans le processus de réservation"
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:32
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Si vous avez un code promo, veuillez l'appliquer ci-dessous."
#: woocommerce/checkout/form-login.php:32
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details below. If you "
"are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr ""
"Si vous avez déjà acheté chez nous, veuillez entrer vos coordonnées ci-"
"dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez passer à la section "
"Facturation."
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:40
msgid ""
"If you will hide Woocommerce checkout then system will remove the "
"woocommerce payment method"
msgstr ""
"Si vous masquez le paiement Woocommerce, le système supprimera le mode de "
"paiement woocommerce"
#: inc/languages.php:84
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:20
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: inc/functions-utilities.php:808 inc/functions-utilities.php:809
msgid "image"
msgstr "image"
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:383
msgid "Image color change failed."
msgstr "Le changement de couleur de l'image a échoué."
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:400
msgid "Image grayscale failed."
msgstr "Échec de l'échelle de gris de l'image."
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:417
msgid "Image negate failed."
msgstr "Échec de la négation de l'image."
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:296
msgid "Image opacity change failed."
msgstr "Le changement d'opacité de l'image a échoué."
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:273
msgid "Image rotate failed."
msgstr "La rotation de l'image a échoué."
#: inc/constants.php:99
msgid "Image title"
msgstr "Titre de l'image"
#: inc/functions-utilities.php:810 inc/functions-utilities.php:811
msgid "images"
msgstr "images"
#: inc/functions-utilities.php:812
msgid "imdb"
msgstr "imdb"
#: inc/scripts.php:189
msgid "Import Users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:16
msgid "In"
msgstr "Dans"
#: inc/functions.php:816
msgid "In future"
msgstr "Dans le futur"
#: woocommerce/wishlist-view.php:227
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"
#: inc/functions.php:813
msgid "In this month"
msgstr "Ce mois-ci"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:153
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#: inc/functions-utilities.php:813
msgid "inbox"
msgstr "boîte de réception"
#: inc/functions-utilities.php:814
msgid "indent"
msgstr "retrait"
#: inc/languages.php:85
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: inc/functions-utilities.php:815
msgid "industry"
msgstr "industrie"
#: inc/functions-utilities.php:816
msgid "info"
msgstr "infos"
#: inc/functions-utilities.php:817
msgid "info-circle"
msgstr "info-cercle"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:112
msgid "[email protected] "
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:44
msgid "Information"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:70
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/functions-utilities.php:818
msgid "instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:64
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:158
msgid "Instagram "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:174
msgid "Instagram Url"
msgstr "URL Instagram"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:176
#, php-format
msgid ""
"Install the WP Guppy plugin first. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get WP "
"Guppy plugin</a>"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:63
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:102
msgid "Institute Name"
msgstr "Nom de l'institut"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:78
msgid "Instructions for Doctors"
msgstr ""
#: inc/languages.php:86
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Interlingua (Association internationale des langues auxiliaires)"
#: inc/languages.php:87
msgid "Interlingue"
msgstr "Interlingue"
#: inc/functions-utilities.php:819
msgid "internet-explorer"
msgstr "internet-explorateur"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:288
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:434
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:488
msgid "Interval"
msgstr ""
#: inc/languages.php:88
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: inc/languages.php:89
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:35
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:53
msgid "Invite doctors"
msgstr "Inviter des médecins"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:84
msgid "Invite hospitals"
msgstr "Inviter les hôpitaux"
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:23
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/regular_users/profile-menu-invoices-regular-users.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-invoices.php:22
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/re/profile-menu-invoices.php:20
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#: inc/functions-utilities.php:820
msgid "ioxhost"
msgstr "hôte iox"
#: inc/languages.php:90
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: template-parts/404/content-static.php:13
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Il semble que rien n'ait été trouvé à cet endroit. Essayez peut-être l'un "
"des liens ci-dessous ou une recherche ?"
#: template-parts/content-none.php:36
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Il semble que nous ne puissions pas trouver ce que vous cherchez. Peut-être "
"que la recherche peut aider."
#: inc/sidebars.php:50
msgid "It will be shown on doctor single sidebar"
msgstr "Il sera affiché sur la barre latérale unique du médecin"
#: inc/sidebars.php:60 inc/sidebars.php:70 inc/sidebars.php:80
msgid "It will be shown on footer section"
msgstr "Il sera affiché dans la section de pied de page"
#: inc/languages.php:91
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: inc/functions-utilities.php:821
msgid "italic"
msgstr "italique"
#: inc/functions-utilities.php:822
msgid "itunes"
msgstr "itunes"
#: inc/functions-utilities.php:823
msgid "itunes-note"
msgstr "itunes-note"
#: inc/languages.php:92
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: inc/functions-utilities.php:824
msgid "java"
msgstr "Java"
#: inc/languages.php:93
msgid "Javanese"
msgstr "Javanais"
#: inc/functions-utilities.php:825
msgid "jenkins"
msgstr "jenkins"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:114
msgid "Job Title"
msgstr "Titre du poste"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:73
msgid "job title"
msgstr "titre du poste"
#: inc/functions-utilities.php:826
msgid "joget"
msgstr "joget"
#: registerform.php:23
msgid "Join For a Good Start"
msgstr "Rejoignez-nous pour un bon départ"
#: inc/functions-utilities.php:827
msgid "joomla"
msgstr "joomla"
#: inc/functions-utilities.php:828
msgid "js"
msgstr "js"
#: inc/functions-utilities.php:829
msgid "js-square"
msgstr "js-carré"
#: inc/functions-utilities.php:830
msgid "jsfiddle"
msgstr "jsviolon"
#: inc/languages.php:94
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: inc/languages.php:95
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri"
#: inc/languages.php:96
msgid "Kashmiri"
msgstr "Cachemire"
#: inc/languages.php:97
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:105
msgid "Keep this feedback publicly anonymous."
msgstr "Gardez ces commentaires publiquement anonymes."
#: inc/functions-utilities.php:831
msgid "key"
msgstr "clé"
#: inc/functions-utilities.php:832 inc/functions-utilities.php:833
msgid "keyboard"
msgstr "clavier"
#: inc/functions-utilities.php:834
msgid "keycdn"
msgstr "keycdn"
#: inc/functions-utilities.php:835
msgid "kickstarter"
msgstr "démarreur"
#: inc/functions-utilities.php:836
msgid "kickstarter-k"
msgstr "kickstarter-k"
#: inc/languages.php:98
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: inc/languages.php:99
msgid "Komi"
msgstr "Komis"
#: inc/languages.php:100
msgid "Kongo"
msgstr "Kongo"
#: inc/languages.php:101
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#: inc/functions-utilities.php:837
msgid "korvue"
msgstr "korvue"
#: inc/languages.php:103
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurde"
#: inc/languages.php:102
msgid "Kwanyama, Kuanyama"
msgstr "Kwanyama, Kuanyama"
#: inc/languages.php:104
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:264
msgid "Laboratory Tests"
msgstr "Tests de laboratoire"
#: inc/functions-utilities.php:838
msgid "language"
msgstr "langue"
#: directory/front-end/templates/dashboard-languages.php:23
#: directory/front-end/templates/doctors/single/languages.php:21
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: inc/languages.php:105
msgid "Lao"
msgstr "Laotien"
#: inc/functions-utilities.php:839
msgid "laptop"
msgstr "ordinateur portable"
#: inc/functions-utilities.php:840
msgid "laravel"
msgstr "laravel"
#: registerform.php:100
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:86
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:87
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:50
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:79
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: directory/front-end/templates/dashboard-reset-password.php:24
msgid "Last Remember Password"
msgstr "Dernier mot de passe mémorisé"
#: inc/functions-utilities.php:841
msgid "lastfm"
msgstr "lastfm"
#: inc/functions-utilities.php:842
msgid "lastfm-square"
msgstr "lastfm-carré"
#: inc/languages.php:106
msgid "Latin"
msgstr "Latine"
#: inc/languages.php:107
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:248
msgid "Lazy Load Image"
msgstr "Chargement différé de l'image"
#: inc/functions-utilities.php:843
msgid "leaf"
msgstr "feuille"
#: inc/functions-utilities.php:844
msgid "leanpub"
msgstr "pub maigre"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:50
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:79
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:78
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:117
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:82
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:123
msgid "Leave ending date empty if its your current job"
msgstr "Laissez la date de fin vide si c'est votre emploi actuel"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:33
msgid "Leave it empty to use default"
msgstr "Laissez-le vide pour utiliser la valeur par défaut"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:155
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:38
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:18
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:112
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:19
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:30
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"
#: inc/functions-utilities.php:845 inc/functions-utilities.php:846
msgid "lemon"
msgstr "citron"
#: inc/functions-utilities.php:847
msgid "less"
msgstr "moins"
#: inc/languages.php:108
msgid "Letzeburgesch, Luxembourgish"
msgstr "Letzeburgesch, Luxembourgeois"
#: inc/functions-utilities.php:848
msgid "level-down-alt"
msgstr "niveau bas-alt"
#: inc/functions-utilities.php:849
msgid "level-up-alt"
msgstr "niveau supérieur-alt"
#: inc/functions-utilities.php:850 inc/functions-utilities.php:851
msgid "life-ring"
msgstr "bouée de sauvetage"
#: inc/functions-utilities.php:852 inc/functions-utilities.php:853
msgid "lightbulb"
msgstr "ampoule"
#: inc/languages.php:109
msgid "Limburgish, Limburgan, Limburger"
msgstr "limbourgeois, limbourgeois, limbourgeois"
#: inc/functions-utilities.php:854
msgid "line"
msgstr "ligne"
#: inc/languages.php:110
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: inc/functions-utilities.php:855
msgid "link"
msgstr "lien"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:66
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/functions-utilities.php:856
msgid "linkedin"
msgstr "linkedin"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:82
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:182
msgid "Linkedin "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:150
msgid "LinkedIn Url"
msgstr "URL LinkedIn"
#: inc/functions-utilities.php:857
msgid "linkedin-in"
msgstr "linkedin-in"
#: inc/functions-utilities.php:858
msgid "linode"
msgstr "linode"
#: inc/functions-utilities.php:859
msgid "linux"
msgstr "Linux"
#: inc/functions-utilities.php:860
msgid "lira-sign"
msgstr "signe lire"
#: inc/functions-utilities.php:861
msgid "list"
msgstr "liste"
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:436
msgctxt "list item separator"
msgid ""
msgstr "-"
#: inc/functions-utilities.php:862 inc/functions-utilities.php:863
msgid "list-alt"
msgstr "liste-alt"
#: inc/functions-utilities.php:864
msgid "list-ol"
msgstr "liste-ol"
#: inc/functions-utilities.php:865
msgid "list-ul"
msgstr "liste-ul"
#: inc/languages.php:111
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: inc/class-headers.php:104
msgid "loader"
msgstr "chargeur"
#: template-parts/preloader/styles/name.php:12
msgid "Loading Site"
msgstr "Site de chargement"
#: directory/doctor-search.php:290 directory/front-end/woo-hooks.php:796
#: directory/front-end/templates/dashboard-location.php:28
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:145
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:145
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:150
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:169
#: directory/front-end/templates/doctors/doctors-listing-saved.php:73
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:243
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:29
msgid "Location Details"
msgstr "Détails de l'emplacement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:59
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:59
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:41
msgid "Location Name"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:866
msgid "location-arrow"
msgstr "flèche de localisation"
#: single-doctors.php:91
#: directory/front-end/templates/doctors/single/locations.php:43
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#: inc/functions-utilities.php:867
msgid "lock"
msgstr "verrouiller"
#: inc/functions-utilities.php:868
msgid "lock-open"
msgstr "verrouillage ouvert"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:16
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:130
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: loginform.php:59 inc/constants.php:89
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:79
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:37
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:69
msgid "Login / Register?"
msgstr ""
#. Name of the template
#: loginform.php:2
msgid "Login Form"
msgstr "Formulaire de connexion"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:86
msgid "Login Link"
msgstr "Lien de connexion"
#: registerform.php:202
msgid "Login Now"
msgstr "Connectez-vous maintenant"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:40
msgid "Login/Register"
msgstr "Connexion/S'inscrire"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:29
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:45
msgid "Logo for emails"
msgstr ""
#: directory/dashboard-doctor.php:130
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-logout.php:15
#: template-parts/header/layouts/layout-1.php:229
#: template-parts/header/layouts/layout-10.php:196
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: inc/functions.php:818
msgid "Long back"
msgstr "dos long"
#: inc/functions-utilities.php:869
msgid "long-arrow-alt-down"
msgstr "flèche longue-alt-bas"
#: inc/functions-utilities.php:870
msgid "long-arrow-alt-left"
msgstr "flèche longue-alt-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:871
msgid "long-arrow-alt-right"
msgstr "flèche longue-alt-droite"
#: inc/functions-utilities.php:872
msgid "long-arrow-alt-up"
msgstr "flèche longue vers le haut"
#: inc/functions-woocommerce.php:220
msgid "Lost password"
msgstr "Mot de passe perdu"
#: inc/functions-utilities.php:873
msgid "low-vision"
msgstr "basse vision"
#: inc/languages.php:112
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Luba-Katanga"
#: inc/functions-utilities.php:874
msgid "lyft"
msgstr "lyft"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:73
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:38
msgid "m"
msgstr "m"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:187
msgid "Mabox Access Token"
msgstr "Jeton d'accès Mabox"
#: inc/languages.php:113
msgid "Macedonian"
msgstr "macédonien"
#: inc/functions-utilities.php:875
msgid "magento"
msgstr "magento"
#: inc/functions-utilities.php:876
msgid "magic"
msgstr "magie"
#: inc/functions-utilities.php:877
msgid "magnet"
msgstr "aimant"
#: inc/languages.php:114
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgache"
#: inc/languages.php:115
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
#: inc/languages.php:116
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:112
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:272
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:189
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: inc/functions-utilities.php:878
msgid "male"
msgstr "mâle"
#: inc/languages.php:117
msgid "Maltese"
msgstr "maltais"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-manage-article.php:21
msgid "Manage article"
msgstr "Gérer l'article"
#: directory/front-end/templates/dashboard-email-notifications.php:16
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Gérer les notifications par e-mail"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:33
msgid "Manage Services"
msgstr "Gérer les services"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-payouts.php:30
msgid "Manage Settings"
msgstr "Gérer les paramètres"
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-specilities-services.php:29
msgid "Manage Specialties and Services"
msgstr "Gérer les spécialités et les services"
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-team.php:22
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-team.php:29
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:50
msgid "Manage Team"
msgstr "Gérer l'équipe"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/hospitals/profile-menu-manage-team.php:21
msgid "Manage team"
msgstr "Gérer l'équipe"
#: inc/languages.php:118
msgid "Manx"
msgstr "Mannois"
#: inc/languages.php:119
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: inc/functions-utilities.php:879 inc/functions-utilities.php:880
msgid "map"
msgstr "carte"
#: inc/functions-utilities.php:881
msgid "map-marker"
msgstr "marqueur de carte"
#: inc/functions-utilities.php:882
msgid "map-marker-alt"
msgstr "carte-marqueur-alt"
#: inc/functions-utilities.php:883
msgid "map-pin"
msgstr "broche de carte"
#: inc/functions-utilities.php:884
msgid "map-signs"
msgstr "signes cartographiques"
#: inc/languages.php:120
msgid "Marathi"
msgstr "Marathie"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:209
msgid "Marital Status"
msgstr "État matrimonial"
#: inc/functions-utilities.php:885
msgid "mars"
msgstr "mars"
#: inc/functions-utilities.php:886
msgid "mars-double"
msgstr "mars-double"
#: inc/functions-utilities.php:887
msgid "mars-stroke"
msgstr "coup de mars"
#: inc/functions-utilities.php:888
msgid "mars-stroke-h"
msgstr "mars-coup-h"
#: inc/functions-utilities.php:889
msgid "mars-stroke-v"
msgstr "mars-coup-v"
#: inc/languages.php:121
msgid "Marshallese"
msgstr "Maréchalais"
#: doctors-map-view.php:285 directory/doctor-search.php:340
msgid "matches found"
msgstr "correspondances trouvées"
#: inc/functions-utilities.php:890
msgid "maxcdn"
msgstr "maxcdn"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:90
msgid ""
"Maximum image upload size. Max 5MB, add in bytes. for example 5MB = 5242880"
msgstr ""
"Taille maximale de téléchargement d'images. Max 5 Mo, ajoutez des octets. "
"par exemple 5 Mo = 5242880"
#: inc/functions-utilities.php:891
msgid "medapps"
msgstr "applications médicales"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:367
msgid "Medical History"
msgstr "Antécédents médicaux"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:88
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:89
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/basic.php:51
msgid "Medical Registration Verified"
msgstr "Enregistrement médical vérifié"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:380
msgid "Medications"
msgstr "Médicaments"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:404
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:549
msgid "Medicine Duration"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:462
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:541
msgid "Medicine Types"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:411
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:469
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:557
msgid "Medicine Usage"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:892
msgid "medium"
msgstr "moyen"
#: inc/functions-utilities.php:893
msgid "medium-m"
msgstr "m moyen"
#: inc/functions-utilities.php:894
msgid "medkit"
msgstr "kit médical"
#: inc/functions-utilities.php:895
msgid "medrt"
msgstr "medrt"
#: inc/functions-utilities.php:896
msgid "meetup"
msgstr "rencontre"
#: inc/functions-utilities.php:897 inc/functions-utilities.php:898
msgid "meh"
msgstr "meh"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-membership.php:25
#: directory/front-end/templates/doctors/single/memberships.php:20
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"
#: inc/functions-utilities.php:899
msgid "mercury"
msgstr "mercure"
#: inc/constants.php:143
msgid "Message is required"
msgstr "Un message est requis"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-chat.php:24
#: directory/front-end/templates/dashboard-messaging.php:12
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: inc/functions-utilities.php:900
msgid "microchip"
msgstr "micropuce"
#: inc/functions-utilities.php:901
msgid "microphone"
msgstr "micro"
#: inc/functions-utilities.php:902
msgid "microphone-slash"
msgstr "microphone-slash"
#: inc/functions-utilities.php:903
msgid "microsoft"
msgstr "Microsoft"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:104
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: inc/functions-utilities.php:904
msgid "minus"
msgstr "moins"
#: inc/functions-utilities.php:905
msgid "minus-circle"
msgstr "cercle négatif"
#: inc/functions-utilities.php:906 inc/functions-utilities.php:907
msgid "minus-square"
msgstr "carré négatif"
#: inc/constants.php:116
msgid "Minutes"
msgstr "Procès-verbal"
#: inc/constants.php:118
msgid "Minutes and"
msgstr "procès-verbaux et"
#: inc/functions-utilities.php:908
msgid "mix"
msgstr "mélanger"
#: inc/functions-utilities.php:909
msgid "mixcloud"
msgstr "nuage de mélange"
#: inc/functions-utilities.php:910
msgid "mizuni"
msgstr "mizuni"
#: inc/functions-utilities.php:911
msgid "mobile"
msgstr "mobile"
#: inc/redux-options/options/header-logo-settings.php:26
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Logo mobile"
#: inc/functions-setup.php:134
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobile"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:128
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:99
msgid "Mobile Number"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:86
msgid "Mobile number"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:912
msgid "mobile-alt"
msgstr "mobile-alt"
#: inc/functions-utilities.php:913
msgid "modx"
msgstr "modx"
#: inc/languages.php:122
msgid "Moldovan, Moldavian, Romanian"
msgstr "moldave, moldave, roumain"
#: inc/functions-utilities.php:914
msgid "monero"
msgstr "monéro"
#: inc/functions-utilities.php:915 inc/functions-utilities.php:916
msgid "money-bill-alt"
msgstr "billet de banque-alt"
#: inc/languages.php:123
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: inc/functions-utilities.php:917 inc/functions-utilities.php:918
msgid "moon"
msgstr "lune"
#: inc/functions-utilities.php:919
msgid "motorcycle"
msgstr "moto"
#: inc/functions-utilities.php:920
msgid "mouse-pointer"
msgstr "pointeur de la souris"
#: woocommerce/wishlist-view.php:273
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: woocommerce/wishlist-view.php:293
msgid "Move to another list ›"
msgstr "Déplacer vers une autre liste"
#: inc/functions-utilities.php:921
msgid "music"
msgstr "musique"
#: inc/redux-options/options/my-account-settings.php:8
msgid "My Account settings"
msgstr "Paramètres de mon compte"
#: inc/redux-options/options/my-account-settings.php:16
msgid "My Account Style"
msgstr "Style de mon compte"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:71
msgid "Myself"
msgstr "Moi-même"
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:38
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:56
msgid "N/A"
msgstr ""
#: comments.php:61 directory/front-end/woo-hooks.php:805
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:89
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:385
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:387
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:448
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:449
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:455
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:534
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:535
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:234
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:207
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:68
msgid "Names base for doctors"
msgstr "Base de noms pour les médecins"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:76
msgid "Names base for regular users"
msgstr "Base de noms pour les utilisateurs réguliers"
#: inc/functions-utilities.php:922
msgid "napster"
msgstr "napster"
#: inc/languages.php:124
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: inc/languages.php:125
msgid "Navajo, Navaho"
msgstr "Navajos, Navajos"
#: inc/languages.php:127
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:89
msgid "Need to verify only doctors, after registration by admin"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/article-settings.php:22
msgid "Needs approval"
msgstr "Approbation requise"
#: inc/languages.php:128
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
#: inc/functions-utilities.php:923
msgid "neuter"
msgstr "neutre"
#: inc/constants.php:132
msgid "Never show this message again"
msgstr "Ne plus jamais afficher ce message"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:249
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:279
msgid "New Booking Notification Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:243
msgid "New Booking Notification Email Subject"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:273
msgid "New Booking Notification Email Subject For"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-reset-password.php:27
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:417
msgid "New registration"
msgstr "Nouvelle inscription"
#: inc/functions-utilities.php:924 inc/functions-utilities.php:925
msgid "newspaper"
msgstr "journal"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:146
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:152
msgid "Newyork"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:61 inc/template-tags.php:111
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"
#: inc/hooks.php:333
msgid "Next post"
msgstr "Article suivant"
#: directory/front-end/templates/dashboard-package-detail.php:18
msgid "Nill"
msgstr "0"
#: inc/functions-utilities.php:926
msgid "nintendo-switch"
msgstr "nintendo-commutateur"
#: inc/constants.php:121 inc/scripts.php:188
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:27
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:38
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:137
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:308
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:118
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:32
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:65
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:77
msgid "No"
msgstr "Non"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:39
msgid "no"
msgstr "non"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-articles.php:109
#: directory/front-end/templates/doctors/single/dashboard-articles.php:101
msgid "No Articles posted yet."
msgstr "Aucun article publié pour le moment."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:130
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:157
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:231
msgid "No clinics found."
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/online-consultation.php:62
msgid "No consultion found."
msgstr "Aucune consultation trouvée."
#: inc/constants.php:98
msgid "No kiddies please"
msgstr "Pas d'enfants s'il vous plaît"
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/onboarddoctors.php:86
msgid "No Onboard Doctors."
msgstr "Pas de médecins à bord."
#: directory/front-end/templates/doctors/single/consultation.php:48
msgid "No online consultation."
msgstr "Pas de consultation en ligne."
#: woocommerce/myaccount/orders.php:100
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:95
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Aucune commande n'a encore été passée."
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:189
msgid "No package has been made yet."
msgstr "Aucun paquet n'a encore été créé."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-reviews-listing.php:223
#: directory/front-end/templates/doctors/single/feedback.php:153
msgid "No patient feedback yet now."
msgstr "Aucun retour de patient pour le moment."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:95
msgid "No payments found yet."
msgstr "Aucun paiement trouvé pour le moment."
#: woocommerce/wishlist-view.php:323
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr "Aucun produit ajouté à la liste de souhaits"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:97
msgid "No products in the cart."
msgstr "Aucun produit dans le panier."
#: inc/template-functions.php:559
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Aucun produit correspondant à votre sélection n'a été trouvé."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:139
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:132
msgid "No records found."
msgstr ""
#: doctors-map-view.php:343 taxonomy-languages.php:87
#: directory/doctor-search.php:399
msgid "No result found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-doctors.php:68
msgid "No saved doctors yet."
msgstr "Pas encore de médecins enregistrés."
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-hosptials.php:71
msgid "No saved hospitals or location yet."
msgstr "Pas encore d'hôpitaux ou d'emplacement enregistrés."
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:34
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:18
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:29
msgid "No Sidebar"
msgstr "Pas de barre latérale"
#: inc/functions-utilities.php:927
msgid "node"
msgstr "nœud"
#: inc/functions-utilities.php:928
msgid "node-js"
msgstr "nœud-js"
#: inc/languages.php:126
msgid "Northern Ndebele"
msgstr "Ndebele du Nord"
#: inc/languages.php:129
msgid "Northern Sami"
msgstr "Same du Nord"
#: inc/languages.php:130
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: inc/languages.php:131
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål norvégien"
#: inc/languages.php:132
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk norvégien"
#: directory/front-end/templates/doctors-location-sidebar.php:129
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"
#: woocommerce/order/order-details.php:96
msgid "Note:"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:86
msgid ""
"Note: If you select \"Need to verify, after registration\" then user will "
"not be shown in search result until user will be verified by site owner. If "
"you select \"Verify by email\" then users will get an email for verification."
" After clicking link user will be verified and available at the website."
msgstr ""
"Remarque : Si vous sélectionnez \"Besoin de vérifier, après l'inscription\", "
"l'utilisateur ne sera pas affiché dans les résultats de la recherche tant "
"qu'il n'aura pas été vérifié par le propriétaire du site. Si vous "
"sélectionnez \"Vérifier par e-mail\", les utilisateurs recevront un e-mail "
"de vérification. Après avoir cliqué sur le lien, l'utilisateur sera vérifié "
"et disponible sur le site Web."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:73
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:82
msgid "Note: This field should be filled from the Contact Information tab"
msgstr "Remarque : Ce champ doit être rempli à partir de l'onglet Coordonnées"
#: inc/functions-utilities.php:929
msgid "notes-medical"
msgstr "notes médicales"
#: template-parts/content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Rien trouvé"
#: inc/functions-utilities.php:930
msgid "npm"
msgstr "npm"
#: inc/functions-utilities.php:931
msgid "ns8"
msgstr "ns8"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:54
msgid "Number of Columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:206
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre de publications à afficher :"
#: inc/languages.php:133
msgid "Nuosu, Sichuan Yi"
msgstr "Nuosu, Sichuan Yi"
#: inc/functions-utilities.php:932
msgid "nutritionix"
msgstr "nutritionix"
#: inc/functions-utilities.php:933 inc/functions-utilities.php:934
msgid "object-group"
msgstr "groupe d'objets"
#: inc/functions-utilities.php:935 inc/functions-utilities.php:936
msgid "object-ungroup"
msgstr "objet-dissocier"
#: inc/languages.php:134
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Occitan (après 1500)"
#: inc/functions-utilities.php:937
msgid "odnoklassniki"
msgstr "odnoklassniki"
#: inc/functions-utilities.php:938
msgid "odnoklassniki-square"
msgstr "place odnoklassniki"
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:16
msgid "Off"
msgstr ""
#. echo print_r($am_specialities );
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:38
#: directory/front-end/templates/doctors/single/services.php:25
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/services.php:21
msgid "Offered Services"
msgstr "Services offerts"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:24
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: inc/languages.php:135
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ojibwé"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:57
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:77
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:68
msgid "Oldest First"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:15
msgid "On"
msgstr ""
#: single-hospitals.php:33
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/onboarddoctors.php:54
msgid "Onboard Doctors"
msgstr "Médecins à bord"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:304
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:348
msgid "One"
msgstr ""
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:79
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "Importation de démonstration en un clic"
#: comments.php:26
#, php-format
msgid "One Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "Un commentaire"
msgstr[1] "%s Commentaires"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:23
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:33
msgid "Only works in pages that do not have WP Bakery content."
msgstr "Ne fonctionne que sur les pages qui n'ont pas de contenu WP Bakery."
#: inc/constants.php:113
msgid "Oops, nothing found!"
msgstr "Oups, rien trouvé !"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:36
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
#: template-parts/header/elements/info-card.php:97
msgid "Open in Google Maps"
msgstr "Ouvrir dans Google Maps"
#: inc/functions-utilities.php:939
msgid "opencart"
msgstr "chariot ouvert"
#: inc/functions-utilities.php:940
msgid "openid"
msgstr "ID ouvert"
#: inc/functions-utilities.php:941
msgid "opera"
msgstr "opéra"
#: inc/functions-utilities.php:942
msgid "optin-monster"
msgstr "optin-monstre"
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr ""
#: directory/front-end/woo-hooks.php:676
msgid "Order #"
msgstr "Ordre"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1148
msgid "Order Detail"
msgstr "Détails de la commande"
#: woocommerce/print-order.php:32
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: woocommerce/order/order-details.php:44
msgid "Order details"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-invoices.php:47
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: inc/languages.php:136
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: inc/languages.php:137
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: inc/functions-utilities.php:943
msgid "osi"
msgstr "Osi"
#: inc/languages.php:138
msgid "Ossetian, Ossetic"
msgstr "Ossète, Ossète"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:802
msgid "Other person name"
msgstr "Nom de l'autre personne"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:213
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:174
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:114
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:280
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:91
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#: inc/functions-woocommerce.php:410 woocommerce/wishlist-view.php:227
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"
#: inc/functions-utilities.php:944
msgid "outdent"
msgstr "retrait"
#: single-doctors.php:94
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1345
msgid "Package Options"
msgstr "Options du forfait"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1367
msgid "Package Type?"
msgstr "Type de colis ?"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1322
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:132
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-packages.php:19
msgid "Packages"
msgstr "Forfaits"
#: inc/redux-options/options/404.php:51
msgid "Page Description"
msgstr "Description de la page"
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:8
msgid "Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page"
#: inc/functions-sidebars.php:155
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:15
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page"
#: inc/redux-options/options/404.php:36
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page"
#: inc/functions-utilities.php:945
msgid "page4"
msgstr "page4"
#: inc/functions-utilities.php:946
msgid "pagelines"
msgstr "lignes de page"
#: inc/sidebars.php:38
msgid "Pages"
msgstr "pages"
#: page.php:28 single-services.php:32
#: template-parts/post/single/styles/style-4.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:48
msgid "Paid Listing"
msgstr "Annonce payante"
#: inc/functions-utilities.php:947
msgid "paint-brush"
msgstr "pinceau"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:55
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:49
msgid "Pakckage expiry"
msgstr "Expiration du colis"
#: inc/functions-utilities.php:948
msgid "palfed"
msgstr "palfé"
#: inc/languages.php:139
msgid "Pali"
msgstr "Pali"
#: inc/functions-utilities.php:949
msgid "pallet"
msgstr "palette"
#: inc/languages.php:140
msgid "Panjabi, Punjabi"
msgstr "Panjabi, Pendjabi"
#: inc/functions-utilities.php:950 inc/functions-utilities.php:951
msgid "paper-plane"
msgstr "avion en papier"
#: inc/functions-utilities.php:952
msgid "paperclip"
msgstr "trombone"
#: inc/functions-utilities.php:953
msgid "parachute-box"
msgstr "boîte de parachute"
#: inc/functions-utilities.php:954
msgid "paragraph"
msgstr "paragraphe"
#: inc/languages.php:141
msgid "Pashto, Pushto"
msgstr "Pashto, Pushto"
#: loginform.php:53
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:340
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:193
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: forgotpassword.php:125
msgid "Password reset email is disabled."
msgstr ""
#: forgotpassword.php:120
msgid "Password reset link sent successfully!"
msgstr ""
#: forgotpassword.php:154
#, php-format
msgid "Password reset link sent successfully! %s"
msgstr ""
#: forgotpassword.php:66 inc/redux-options/options/email-settings-new.php:205
msgid "Password Reset Request"
msgstr ""
#: registerform.php:166
msgid "Password*"
msgstr "Mot de passe*"
#: inc/functions-utilities.php:955
msgid "paste"
msgstr "coller"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:73
msgid "Patient Appointments"
msgstr "Rendez-vous des patients"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:130
msgid "Patient Appointments "
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/feedback.php:48
msgid "Patient Feedback"
msgstr "Commentaires des patients"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:138
msgid "Patient Information"
msgstr "Informations sur le patient"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:144
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:145
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:90
msgid "Patient Name"
msgstr "Nom du patient"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:816
msgid "Patient name"
msgstr "Nom du patient"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:150
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:151
msgid "Patient Phone"
msgstr "Téléphone du patient"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:60
msgid "Patients"
msgstr "Malades"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:220
msgid "Patients Treated"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:956
msgid "patreon"
msgstr "patreon"
#: inc/functions-utilities.php:957
msgid "pause"
msgstr "pause"
#: inc/functions-utilities.php:958 inc/functions-utilities.php:959
msgid "pause-circle"
msgstr "pause-cercle"
#: inc/functions-utilities.php:960
msgid "paw"
msgstr "patte"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:39
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode de paiement"
#: woocommerce/checkout/payment.php:32
msgid "Payment Methods"
msgstr "Les Méthodes De Paiement"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:12
msgid "Payment Settings"
msgstr "Paramètres de paiement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:40
msgid "Payout Details"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:138
msgid "Payout settings"
msgstr "Paramètres de paiement"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:93
msgid "Payout Settings "
msgstr "Paramètres de paiement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-payouts.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-payouts.php:29
msgid "Payouts"
msgstr "Paiements"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-payouts-settings.php:20
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts-settings.php:25
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts.php:25
msgid "Payouts Settings"
msgstr "Paramètres de paiement"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:10
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#: inc/functions-utilities.php:961
msgid "paypal"
msgstr "paypal"
#: inc/functions-utilities.php:962
msgid "pen-square"
msgstr "carré de stylo"
#: inc/functions-utilities.php:963
msgid "pencil-alt"
msgstr "crayon-alt"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:114
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:120
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:126
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:140
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:144
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:164
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:168
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:165
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:169
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:104
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:108
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:107
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:111
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-pending-balance.php:23
msgid "Pending Balance"
msgstr "Solde en attente"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-pending-balance.php:31
msgid "Pending balance"
msgstr "Solde en attente"
#: inc/functions-utilities.php:964
msgid "people-carry"
msgstr "personnes transportées"
#: inc/functions-utilities.php:965
msgid "percent"
msgstr "pour cent"
#: inc/functions-utilities.php:966
msgid "periscope"
msgstr "périscope"
#: inc/languages.php:142
msgid "Persian"
msgstr "persan"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:39
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings-tabs.php:28
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:49
msgid "Personal Details"
msgstr "Détails personnels"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:129
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:100
msgid "Personal Mobile Number"
msgstr "Numéro de portable personnel"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:65
msgid "Personal mobile number"
msgstr "Numéro de portable personnel"
#: inc/functions-utilities.php:967
msgid "phabricator"
msgstr "phabricateur"
#: inc/functions-utilities.php:968
msgid "phoenix-framework"
msgstr "cadre Phoenix"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:806 directory/front-end/woo-hooks.php:809
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:215
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:233
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: inc/functions-utilities.php:969
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Phone Number*"
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone*"
#: directory/front-end/templates/dashboard-phone_numbers.php:26
msgid "Phone numbers"
msgstr "Numéros de téléphone"
#: inc/functions-utilities.php:970
msgid "phone-slash"
msgstr "téléphone-slash"
#: inc/functions-utilities.php:971
msgid "phone-square"
msgstr "carré du téléphone"
#: inc/functions-utilities.php:972
msgid "phone-volume"
msgstr "volume du téléphone"
#: inc/functions-utilities.php:973
msgid "php"
msgstr "php"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:72
msgid "Pick a base color for the theme (default: #15558d)."
msgstr "Choisissez une couleur de base pour le thème (par défaut :"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:80
msgid "Pick a base hover color for the theme (default: #09dca4)."
msgstr "Choisissez une couleur de survol de base pour le thème (par défaut :"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:105
#| msgid "Pick a footer color for the theme (default: #15558d)."
msgid "Pick a footer color for the theme (default: #1F2937)."
msgstr ""
"Choisissez une couleur de pied de page pour le thème (par défaut : #1F2937)."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:97
msgid "Pick a footer color for the theme (default: #F9FAFB)."
msgstr ""
"Choisissez une couleur de pied de page pour le thème (par défaut : #F9FAFB)."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:36
#| msgid ""
#| "Pick a mobile header background color for the theme (default: #0071DC)."
msgid "Pick a mobile header background color for the theme (default: #0e82fd)."
msgstr ""
"Choisissez une couleur d'arrière-plan d'en-tête mobile pour le thème (par "
"défaut : #0e82fd)."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:64
msgid "Pick a Secondary color for the theme (default: #09e5ab)."
msgstr "Choisissez une couleur secondaire pour le thème (par défaut :"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:56
#| msgid "Pick a theme color for the theme (default: #0de0fe)."
msgid "Pick a theme color for the theme (default: #0e82fd)."
msgstr "Choisissez une couleur de thème pour le thème (par défaut : #0e82fd)."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:89
msgid "Pick a theme color for the theme (default: #6B7280)."
msgstr "Choisissez une couleur de thème pour le thème (par défaut : #6B7280)."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:27
#| msgid "Pick a theme header color for the theme (default: #09e5ab)."
msgid "Pick a theme header color for the theme (default: #0e82fd)."
msgstr ""
"Choisissez une couleur d'en-tête de thème pour le thème (par défaut : "
"#0e82fd)."
#: inc/functions-utilities.php:974
msgid "pied-piper"
msgstr "pied-piper"
#: inc/functions-utilities.php:975
msgid "pied-piper-alt"
msgstr "joueur de flûte alt"
#: inc/functions-utilities.php:976
msgid "pied-piper-hat"
msgstr "chapeau de joueur de flûte"
#: inc/functions-utilities.php:977
msgid "pied-piper-pp"
msgstr "pied-piper-pp"
#: inc/functions-utilities.php:978
msgid "piggy-bank"
msgstr "tirelire"
#: inc/functions-utilities.php:979
msgid "pills"
msgstr "pilules"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:64
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/functions-utilities.php:980
msgid "pinterest"
msgstr "pinterest"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:73
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:170
msgid "Pinterest "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:138
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:186
msgid "Pinterest Url"
msgstr "URL Pinterest"
#: inc/functions-utilities.php:981
msgid "pinterest-p"
msgstr "pinterest-p"
#: inc/functions-utilities.php:982
msgid "pinterest-square"
msgstr "carré pinterest"
#: inc/hooks.php:254
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"
#: inc/functions-utilities.php:983
msgid "plane"
msgstr "avion"
#: inc/functions-utilities.php:984
msgid "play"
msgstr "jouer"
#: inc/functions-utilities.php:985 inc/functions-utilities.php:986
msgid "play-circle"
msgstr "cercle de jeu"
#: inc/functions-utilities.php:987
msgid "playstation"
msgstr "playstation"
#: inc/constants.php:87
msgid "Please add a valid email address."
msgstr "Veuillez ajouter une adresse e-mail valide."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:406
msgid ""
"Please add admin email address, leave it empty to get email address from "
"WordPress Settings."
msgstr ""
"Veuillez ajouter l'adresse e-mail de l'administrateur, laissez-la vide pour "
"obtenir l'adresse e-mail à partir des paramètres WordPress."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:209
msgid "Please add email address to receive notice."
msgstr "Veuillez ajouter une adresse e-mail pour recevoir l'avis."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:419
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:460
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:890
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:929
msgid "Please add new user subject."
msgstr "Please add new user subject."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:117
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:161
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:216
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:260
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:317
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:360
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:510
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:551
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:615
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:665
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:718
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:771
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:824
msgid "Please add subject for email"
msgstr "Veuillez ajouter un objet pour l'e-mail"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:160
msgid ""
"Please add the host, default would be http://localhost <br>1. Host could be "
"either http://localhost <br>2. OR could be http://yourdomain.com"
msgstr ""
"Veuillez ajouter l'hôte, la valeur par défaut serait http://localhost <br>1. "
"L'hôte peut être soit http://localhost <br>2. OU pourrait être http:"
"//votredomaine.com"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:137
msgid "Please choose if you want to display social media links."
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous souhaitez afficher les liens vers les réseaux "
"sociaux.Veuillez choisir si vous souhaitez afficher les liens vers les "
"réseaux sociaux."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:60
msgid "Please choose if you want to display the contact info in top header."
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous souhaitez afficher les informations de contact dans "
"l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:16
msgid "Please choose if you want to display the top header or not."
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous souhaitez afficher l'en-tête supérieur ou non."
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:28
msgid "Please choose the preloader style"
msgstr "Veuillez choisir le style de préchargement"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:93
msgid ""
"Please enable if you want to display the call to action button in top header."
msgstr ""
"Veuillez l'activer si vous souhaitez afficher le bouton d'appel à l'action "
"dans l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:188
msgid "Please enter access token to show mapbox"
msgstr "Veuillez entrer le jeton d'accès pour afficher la mapbox"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:87
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:102
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:111
msgid "Please enter call to action button link."
msgstr "Veuillez entrer le lien du bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:104
msgid "Please enter call to action button text."
msgstr "Veuillez saisir le texte du bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:80
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:95
msgid "Please enter call to action button title."
msgstr "Veuillez saisir le titre du bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:29
msgid "Please enter contact email address."
msgstr "Veuillez saisir l'adresse e-mail de contact."
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:45
msgid "Please enter contact phone number."
msgstr "Veuillez entrer le numéro de téléphone du contact."
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:111
msgid "Please enter email here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:47
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:135
msgid "Please enter facebook url here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:65
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:159
msgid "Please enter instagram url here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:83
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:183
msgid "Please enter linkedin url here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:123
msgid "Please enter phone here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:74
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:171
msgid "Please enter pinterest url here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:56
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:147
msgid "Please enter twitter url here."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:33
msgid "Please enter valid email."
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide."
#: woocommerce/checkout/payment.php:47
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:192
msgid "Please install woocommerce."
msgstr "Veuillez installer woocommerce."
#: inc/constants.php:96
msgid "Please login to add the feedback."
msgstr "Veuillez vous connecter pour ajouter les commentaires."
#: inc/constants.php:95
msgid "Please login to book this doctor"
msgstr "Veuillez vous connecter pour réserver ce médecin"
#: inc/constants.php:97
msgid "Please login to save this users into your wishlist"
msgstr ""
"Veuillez vous connecter pour enregistrer ces utilisateurs dans votre liste "
"de souhaits"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:25
msgid "Please select a page template to show in the header"
msgstr "Veuillez sélectionner un modèle de page à afficher dans l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:32
msgid "Please select a page template to show in the subheader"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner un modèle de page à afficher dans le sous-en-tête"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:101
msgid "Please select Ads Section."
msgstr "Veuillez sélectionner la section Annonces."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:99
msgid "Please select download details style to display."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner le style des détails de téléchargement à afficher."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:36
msgid ""
"Please select only one of the following options.<br/>\n"
"1) In \"Paid Listings\" doctors have to buy a package to get online "
"appointments<br/>\n"
"2) In \"Free listings\" All the features are free to use"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner une seule des options suivantes.<br/>\n"
"1) Dans les \"listes payantes\", les médecins doivent acheter un forfait "
"pour obtenir des rendez-vous en ligne<br/>\n"
"2) Dans \"Annonces gratuites\" Toutes les fonctionnalités sont gratuites"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:139
msgid ""
"Please select payouts methods, at-least one payout method is required. "
"Default would be PayPal"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner les méthodes de paiement, au moins une méthode de "
"paiement est requise. La valeur par défaut serait PayPal"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:16
msgid "Please select the blog style to display."
msgstr "Veuillez sélectionner le style de blog à afficher."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:27
msgid "Please select the Download archive style to display."
msgstr "Veuillez sélectionner le style d'archive de téléchargement à afficher."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:27
msgid "Please select the filter style to display."
msgstr "Veuillez sélectionner le style de filtre à afficher."
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:17
msgid "Please select the footer style to display."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:36
msgid "Please select the header style to display."
msgstr "Veuillez sélectionner le style d'en-tête à afficher."
#: inc/constants.php:106
msgid "Please select the location."
msgstr "Veuillez sélectionner l'emplacement."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:55
msgid "Please select the number of columns in download archive."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner le nombre de colonnes dans l'archive de téléchargement."
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:28
msgid "Please select the page layout."
msgstr "Veuillez sélectionner la mise en page."
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:38
msgid "Please title."
msgstr ""
#: inc/constants.php:105
msgid "Please update your package to access this service."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre forfait pour accéder à ce service."
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:37
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: inc/functions-utilities.php:988
msgid "plug"
msgstr "prise"
#: inc/functions-utilities.php:989
msgid "plus"
msgstr "plus"
#: inc/functions-utilities.php:990
msgid "plus-circle"
msgstr "cercle plus"
#: inc/functions-utilities.php:991 inc/functions-utilities.php:992
msgid "plus-square"
msgstr "plus-carré"
#: inc/functions-utilities.php:993
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: inc/languages.php:143
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: inc/functions-utilities.php:994
msgid "poo"
msgstr "caca"
#. If there are characters in your language that are not
#. supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. into your own language.
#. If there are characters in your language that are not
#. supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. into your own language.
#: inc/functions-scripts.php:19 inc/functions-scripts.php:24
msgctxt "Poppins font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activé"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:167
msgid "Port?"
msgstr "Port ?"
#: inc/functions-setup.php:24
msgid "Portfolio Image"
msgstr "Image du portefeuille"
#: inc/functions-setup.php:30
msgid "Portfolio Square Image"
msgstr "Image carrée du portefeuille"
#: inc/languages.php:144
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:132
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:150
msgid "Position"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:135
msgid "Post Now"
msgstr "Publier maintenant"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:393
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:424
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:995
msgid "pound-sign"
msgstr "signe dièse"
#: inc/functions-utilities.php:996
msgid "power-off"
msgstr "hors tension"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:27
msgid "Preloader style"
msgstr "Style de préchargement"
#: inc/functions-utilities.php:997
msgid "prescription-bottle"
msgstr "bouteille d'ordonnance"
#: inc/functions-utilities.php:998
msgid "prescription-bottle-alt"
msgstr "ordonnance-bouteille-alt"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/experience.php:30
msgid "Present"
msgstr "Présent"
#: inc/template-tags.php:41 inc/template-tags.php:95
msgid "Prev Post"
msgstr "Article précédent"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr ""
#: inc/hooks.php:310
msgid "previous post"
msgstr "message précédent"
#: woocommerce/wishlist-view.php:84 woocommerce/cart/cart.php:31
#: woocommerce/cart/cart.php:94
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:142
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:112
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:174
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:205
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:139
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:157
msgid "Price for Consultation"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:82
msgid "Price for Consultation "
msgstr ""
#: inc/functions-setup.php:133
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: inc/functions-utilities.php:999
msgid "print"
msgstr "imprimer"
#: woocommerce/print-order.php:22
msgid "Print Order"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1000
msgid "procedures"
msgstr "procédures"
#: woocommerce/print-order.php:35 woocommerce/wishlist-view.php:76
#: woocommerce/cart/cart.php:30 woocommerce/cart/cart.php:65
#: woocommerce/checkout/review-order.php:25
#: woocommerce/order/order-details.php:54
#: inc/redux-options/options/product-settings.php:8
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#: inc/functions-woocommerce.php:842
msgid "Product added to cart"
msgstr "Produit ajouté au panier"
#: inc/redux-options/options/product-settings.php:16
msgid "Product card style"
msgstr "Style de fiche produit"
#: inc/redux-options/options/product-details-settings.php:8
msgid "Product Details"
msgstr "Détails du produit"
#: inc/functions-woocommerce.php:164
msgid "Product Details Sidebar"
msgstr "Barre latérale des détails du produit"
#: inc/redux-options/options/product-details-settings.php:16
msgid "Product details style"
msgstr "Style des détails du produit"
#: woocommerce/global/quantity-input.php:45
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
#: inc/functions-utilities.php:1001
msgid "product-hunt"
msgstr "recherche de produits"
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:39
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:31
msgid "Profile"
msgstr ""
#: directory/front-end/class-dashboard-menu.php:101
msgid "Profile Avatar"
msgstr "Avatar de profil"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:23
msgid "Profile Gallery"
msgstr "Galerie de profils"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:52
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:43
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:33
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:29
msgid "Profile Photo"
msgstr "Photo de profil"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-profile-settings.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:33
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings-tabs.php:22
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings.php:24
msgid "Profile Settings"
msgstr "Paramètres de profil"
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings-tabs.php:25
msgid "Profile Settings Patient"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:106
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:82
msgid "Providing Services"
msgstr "Prestation de services"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:36
msgid "Pulse"
msgstr "Pouls"
#: inc/functions-utilities.php:1002
msgid "pushed"
msgstr "poussé"
#: inc/functions-utilities.php:1003
msgid "puzzle-piece"
msgstr "pièce de puzzle"
#: inc/functions-utilities.php:1004
msgid "python"
msgstr "python"
#: inc/functions-utilities.php:1005
msgid "qq"
msgstr "qq"
#: inc/functions-utilities.php:1006
msgid "qrcode"
msgstr "code QR"
#: woocommerce/print-order.php:36 woocommerce/wishlist-view.php:93
#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:100
#: woocommerce/global/quantity-input.php:31
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: inc/languages.php:145
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
#: inc/functions-utilities.php:1007
msgid "question"
msgstr "question"
#: inc/functions-utilities.php:1008 inc/functions-utilities.php:1009
msgid "question-circle"
msgstr "cercle de questions"
#: inc/yith/functions-yith-quickview.php:47
msgid "Quick View"
msgstr "Aperçu rapide"
#: inc/functions-utilities.php:1010
msgid "quidditch"
msgstr "quidditch"
#: inc/functions-utilities.php:1011
msgid "quinscape"
msgstr "quinscape"
#: inc/functions-utilities.php:1012
msgid "quora"
msgstr "quora"
#: inc/functions-utilities.php:1013
msgid "quote-left"
msgstr "quote-gauche"
#: inc/functions-utilities.php:1014
msgid "quote-right"
msgstr "entre guillemets"
#: inc/functions-utilities.php:1015
msgid "random"
msgstr "aléatoire"
#: inc/functions-utilities.php:1016
msgid "ravelry"
msgstr "ravelerie"
#: inc/functions-utilities.php:1017
msgid "react"
msgstr "réagir"
#: template-parts/post/styles/style-7.php:70
#: template-parts/post/styles/style-default.php:69
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"
#: inc/functions-utilities.php:1018
msgid "readme"
msgstr "lisez-moi"
#. 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:20
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Prêt à publier votre premier poste? <a href=\"%1$s\">Commencez ici</a>."
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:150
msgid "Real Time Chat?"
msgstr "Chat en temps réel ?"
#: inc/functions-utilities.php:1019
msgid "rebel"
msgstr "rebelle"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:107
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:123
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:87
msgid "Recent Appointments"
msgstr "Nominations récentes"
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr ""
#: widgets/recent-posts-widgets.php:47
msgid "Recent Posts"
msgstr "Messages récents"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:56
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:76
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:67
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1020
msgid "recycle"
msgstr "recycler"
#: inc/functions-utilities.php:1021
msgid "red-river"
msgstr "rivière rouge"
#: inc/functions-utilities.php:1022
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: inc/functions-utilities.php:1023
msgid "reddit-alien"
msgstr "reddit-étranger"
#: inc/functions-utilities.php:1024
msgid "reddit-square"
msgstr "reddit-carré"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:75
msgid ""
"Redirect the visitors to see user detail page if user account is not "
"verified or deactive profiles"
msgstr ""
"Redirigez les visiteurs vers la page de détails de l'utilisateur si le "
"compte de l'utilisateur n'est pas vérifié ou désactivez les profils"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:125
msgid "Redirect URL for doctor"
msgstr "URL de redirection pour le médecin"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:126
msgid "Redirect URL for doctor after login and registration."
msgstr ""
"URL de redirection pour le médecin après la connexion et l'enregistrement."
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:74
msgid "Redirect users detail page"
msgstr "Rediriger la page de détails des utilisateurs"
#: inc/functions-utilities.php:1025
msgid "redo"
msgstr "refaire"
#: inc/functions-utilities.php:1026
msgid "redo-alt"
msgstr "refaire-alt"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:85
msgid "Redux Framework"
msgstr "Cadre redux"
#: loginform.php:67 woocommerce/myaccount/form-login.php:176
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:176
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:94
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:88
msgid "Register"
msgstr "Enregistrer"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:265
msgid "Register Background Color"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:276
msgid "Register Background Color Hover"
msgstr ""
#. Name of the template
#: registerform.php:2
msgid "Register Form"
msgstr "Formulaire d'inscription"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:101
msgid "Register Link"
msgstr "Lien Inscription"
#: inc/functions-utilities.php:1027 inc/functions-utilities.php:1028
msgid "registered"
msgstr "enregistré"
#: registerform.php:109
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:137
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:78
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:78
msgid "Registration Number"
msgstr "Numéro d'enregistrement"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:10
msgid "Registration Settings"
msgstr "Paramètres d'enregistrement"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:101
msgid "Registration templates"
msgstr "Modèles d'enregistrement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:34
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings-tabs.php:33
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:34
#: directory/front-end/templates/doctors/single/registrations.php:22
msgid "Registrations"
msgstr "Enregistrements"
#: inc/scripts.php:199
msgid "Reject"
msgstr ""
#: inc/scripts.php:204
msgid "Reject account"
msgstr "Refuser le compte"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:131
msgid "Reject Subject"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:100
msgid "Reject User"
msgstr "Refuser l'utilisateur"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:147
msgid "Rejection for Doctors"
msgstr ""
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:392
#: inc/classes/class-doccure-portfolio-functions.php:126
msgid "Related Posts"
msgstr "Messages connexes"
#: woocommerce/single-product/related.php:31
msgid "Related products"
msgstr "Produits associés"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:803
msgid "Relation with patient"
msgstr "Relation avec le patient"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:94
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:97
msgid "Relation with you?"
msgstr "Relation avec vous ?"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:96
msgid "Relation with you? *"
msgstr "Relation avec vous ? "
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:31
msgid "Remember Me"
msgstr "Souviens-toi de moi"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:122
msgid "Remember me"
msgstr "Souviens-toi de moi"
#: woocommerce/wishlist-view.php:303
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:207
msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:208
msgid "Remove account email"
msgstr "Supprimer l'adresse e-mail du compte"
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-doctors.php:50
msgid "Remove all saved doctors"
msgstr "Supprimer tous les médecins enregistrés"
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-hosptials.php:55
msgid "Remove all saved hosptials"
msgstr "Supprimer tous les hôpitaux enregistrés"
#: inc/constants.php:138
msgid "Remove from Saved"
msgstr "Supprimer de l'enregistrement"
#: inc/constants.php:128
msgid "Remove Location"
msgstr "Supprimer l'emplacement"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:114
msgid "Remove location field"
msgstr "Supprimer le champ de localisation"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:115
msgid "Remove location field from registration form"
msgstr "Supprimer le champ de localisation du formulaire d'inscription"
#: inc/constants.php:141
msgid "Remove Payouts Settings"
msgstr "Supprimer les paramètres de paiement"
#: inc/constants.php:124
msgid "Remove slot(s)"
msgstr "Supprimer le(s) emplacement(s)"
#: woocommerce/cart/cart.php:56 woocommerce/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Supprimer cet élément"
#: woocommerce/wishlist-view.php:157 woocommerce/wishlist-view.php:303
msgid "Remove this product"
msgstr "Supprimer ce produit"
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:59
msgid "Remove user verification"
msgstr "Supprimer la vérification de l'utilisateur"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:91
msgid "Remove verification all over the site"
msgstr "Supprimer la vérification sur tout le site"
#: inc/functions-utilities.php:1029
msgid "rendact"
msgstr "rendu"
#: inc/functions-utilities.php:1030
msgid "renren"
msgstr "renren"
#: inc/functions.php:872
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: inc/functions-utilities.php:1031
msgid "reply"
msgstr "répondre"
#: inc/functions-utilities.php:1032
msgid "reply-all"
msgstr "répondre à tous"
#: inc/functions-utilities.php:1033
msgid "replyd"
msgstr "répondu"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:191
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:326
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:168
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/add-bookings.php:26
msgid "Reschedule Appointment 1"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/regular_users/add-bookings.php:29
msgid "Reschedule Appointment 2"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:379
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:410
msgid "Reschedule Notification Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:373
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:404
msgid "Reschedule Notification Email Subject For"
msgstr ""
#: directory/dashboard - Copy.php:58 directory/dashboard-doctor.php:53
#: directory/dashboard-patient.php:54
msgid "Resend email"
msgstr "Renvoyer l'e-mail"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:234
msgid "Resend Verification Code"
msgstr "Renvoyer le code de vérification"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:252
msgid "Resend verification email"
msgstr "Renvoyer l'e-mail de vérification"
#: inc/class-headers.php:219
msgid "Reset Filters"
msgstr "Réinitialiser les filtres"
#: inc/constants.php:88
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: inc/functions-utilities.php:1034
msgid "resolving"
msgstr "résolution"
#: directory/dashboard - Copy.php:169 directory/dashboard-doctor.php:245
#: directory/dashboard-patient.php:165
msgid "Restricted Access"
msgstr "Accès restreint"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1106
msgid "Return to dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: woocommerce/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Client de retour ?"
#: inc/functions-utilities.php:1035
msgid "retweet"
msgstr "retweet"
#: directory/front-end/templates/dashboard-delete-account.php:28
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:197
msgid "Retype Password"
msgstr "Retaper le mot de passe"
#: registerform.php:169
msgid "Retype Password*"
msgstr "Retaper le mot de passe*"
#: single-doctors.php:105
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-manage-reviews.php:21
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-reviews-listing.php:220
msgid "Reviews"
msgstr "Critiques"
#: inc/functions-utilities.php:1036
msgid "ribbon"
msgstr "ruban"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:157
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:42
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:19
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:113
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:20
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:31
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:34
msgid "Ripple"
msgstr "Ondulation"
#: inc/functions-utilities.php:1037
msgid "road"
msgstr "route"
#: inc/functions-utilities.php:1038
msgid "rocket"
msgstr "fusée"
#: inc/functions-utilities.php:1039
msgid "rocketchat"
msgstr "chat de fusée"
#: inc/functions-utilities.php:1040
msgid "rockrms"
msgstr "rockrms"
#: inc/languages.php:146
msgid "Romansh"
msgstr "Romanche"
#: functions.php:290
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1041
msgid "rss"
msgstr "rss"
#: inc/functions-utilities.php:1042
msgid "rss-square"
msgstr "rss-carré"
#: inc/functions-utilities.php:1043
msgid "ruble-sign"
msgstr "signe rouble"
#: inc/languages.php:147
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
#: inc/functions-utilities.php:1044
msgid "rupee-sign"
msgstr "roupie-signe"
#: inc/languages.php:148
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:78
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:43
msgid "s"
msgstr "s"
#: inc/functions-utilities.php:1045
msgid "safari"
msgstr "safari"
#: inc/languages.php:149
msgid "Samoan"
msgstr "Samoan"
#: inc/languages.php:150
msgid "Sango"
msgstr "Sango"
#: inc/languages.php:151
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: inc/languages.php:152
msgid "Sardinian"
msgstr "Sarde"
#: inc/functions-utilities.php:1046
msgid "sass"
msgstr "culot"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:37
msgid "Saturate"
msgstr "Saturer"
#: inc/functions-utilities.php:1047 inc/functions-utilities.php:1048
msgid "save"
msgstr "sauvegarder"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:133
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:156
msgid "Save & Continue"
msgstr "Enregistrer"
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:81
#: directory/front-end/templates/dashboard-social-profile.php:62
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:194
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:175
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-booking-options.php:29
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-gallery.php:30
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-location.php:35
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-awards.php:30
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-educations.php:30
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-registrations.php:29
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:361
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:509
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:565
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:498
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-gallery.php:30
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings-registrations.php:29
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-settings.php:32
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-profile-specialities.php:29
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-profile-settings.php:32
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-saved-items.php:23
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-submit-articles.php:22
msgid "Save Items"
msgstr "Enregistrer les éléments"
#: comments.php:73
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Enregistrez mon nom, mon adresse e-mail et mon site Web dans ce navigateur "
"pour la prochaine fois que je commenterai."
#: directory/front-end/templates/dashboard-saved-hosptials.php:51
msgid "Saved hosptials"
msgstr "Hôpitaux sauvés"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-manage-schedule.php:21
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:84
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:84
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:124
msgid "Schedule Info"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1049
msgid "schlix"
msgstr "schlix"
#: inc/functions-utilities.php:1050
msgid "scribd"
msgstr "scribd"
#: directory/doctor-search.php:314 inc/class-headers.php:176
#: inc/class-titlebars.php:160
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: inc/functions-utilities.php:1051
msgid "search"
msgstr "recherche"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:10
msgid "Search Doctors Settings"
msgstr "Paramètres de recherche de médecins"
#: directory/doctor-search.php:277
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:19
msgid "Search form"
msgstr "Formulaire de recherche"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:52
msgid "Search Gender"
msgstr "Rechercher le sexe"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:96
msgid "Search Hospital"
msgstr "Rechercher un hôpital"
#. Name of the template
#: directory/doctor-search.php:2
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"
#: product-searchform.php:21
msgid "Search Products..."
msgstr "Rechercher des produits..."
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:86
msgid "Search result page"
msgstr "Page de résultats de recherche"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:38
msgid "Search type"
msgstr "Type de recherche"
#: inc/functions-utilities.php:1052
msgid "search-minus"
msgstr "recherche-moins"
#: inc/functions-utilities.php:1053
msgid "search-plus"
msgstr "recherche-plus"
#: searchform.php:12
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
#: inc/functions-utilities.php:1054
msgid "searchengin"
msgstr "moteur de recherche"
#: inc/constants.php:119
msgid "Seconds"
msgstr "secondes"
#: directory/front-end/templates/dashboard-account-manage.php:35
msgid "Security & Settings"
msgstr "Sécurité"
#: inc/functions-utilities.php:1055
msgid "seedling"
msgstr "semis"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:81
msgid "Select a custom icon as a seperator between breadcrumb items"
msgstr ""
"Sélectionnez une icône personnalisée comme séparateur entre les éléments du "
"fil d'Ariane"
#: inc/constants.php:107
msgid "Select a speciality."
msgstr "Sélectionnez une spécialité."
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:100
msgid "Select Ads Section"
msgstr "Sélectionner la section Annonces"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:161
msgid "Select best time for appointment with time zone"
msgstr ""
"Sélectionnez le meilleur moment pour le rendez-vous avec le fuseau horaire"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:15
msgid "Select Blog Style"
msgstr "Sélectionnez le style de blogue"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:82
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:119
msgid "Select Category"
msgstr "Sélectionner la catégorie"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:230
msgid "Select CPT for search results"
msgstr "Sélectionnez CPT pour les résultats de la recherche"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:231
msgid "Select custom post type for which search result will return"
msgstr ""
"Sélectionnez le type de message personnalisé pour lequel le résultat de la "
"recherche renverra"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:83
msgid "Select dashboard page"
msgstr "Sélectionner la page du tableau de bord"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:39
msgid "Select defult search type."
msgstr "Sélectionner le type de recherche par défaut."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:87
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:87
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:127
msgid "Select Doctor"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:302
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:336
msgid "Select Document Type"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:98
msgid "Select Download Details Style"
msgstr "Sélectionner le style des détails de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:26
msgid "Select Download Style"
msgstr "Sélectionnez le style de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/article-settings.php:20
msgid ""
"Select either articles should be published or needs the admin approval "
"before publish."
msgstr ""
"Sélectionnez les articles qui doivent être publiés ou qui nécessitent "
"l'approbation de l'administrateur avant la publication."
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:31
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:53
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:36
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:73
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:73
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:77
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:90
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:59
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:42
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:35
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:42
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:41
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:26
msgid "Select Filter Style"
msgstr "Sélectionner le style de filtre"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:16
msgid "Select Footer Layout"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:111
msgid "Select gender"
msgstr "Sélectionner le sexe"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:35
msgid "Select Header Layout"
msgstr "Sélectionner la mise en page de l'en-tête"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:80
msgid "Select Icon"
msgstr "Sélectionner l'icône"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:121
msgid "Select interval for payouts."
msgstr "Sélectionnez l'intervalle pour les paiements."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:257
msgid "Select Laboratory Tests"
msgstr "Sélectionnez les tests de laboratoire"
#: directory/front-end/templates/dashboard-languages.php:22
msgid "Select Languages"
msgstr "Sélectionner les langues"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:152
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:128
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:128
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:174
msgid "Select Location"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:412
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:470
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:558
msgid "Select medician Usage"
msgstr "Sélectionner un médecin"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:405
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:550
msgid "Select medicine duration"
msgstr "Sélectionner la durée du médicament"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:64
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:59
msgid "Select one"
msgstr "Sélectionnez-en un"
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:27
msgid "Select Page Layout"
msgstr "Sélectionner la mise en page"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:24
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:31
msgid "Select Page Template"
msgstr "Sélectionner le modèle de page"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:21
msgid "Select payment type"
msgstr "Sélectionner le type de paiement"
#: directory/front-end/templates/dashboard-delete-account.php:33
msgid "Select Reason to Leave"
msgstr "Sélectionnez la raison de partir"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:203
msgid "Select scroll effect"
msgstr "Sélectionner l'effet de défilement"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:88
msgid "Select search result page."
msgstr "Sélectionnez la page de résultats de la recherche."
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:103
msgid ""
"Select Service commission in percentage ( % ), set it to 0 to make "
"commission free website"
msgstr ""
"Sélectionnez Commission de service en pourcentage (%), réglez-le sur 0 pour "
"créer un site Web sans commission"
#: inc/functions.php:266 inc/functions.php:403
msgid "Select Slider"
msgstr "Sélectionner le curseur"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:115
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:130
msgid "Select Speciality"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:107
msgid "Select Term Page"
msgstr "Sélectionner la page du terme"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:65
msgid "Select the blog details style."
msgstr "Sélectionnez le style des détails du blog."
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:31
msgid "Select the blog sidebar position."
msgstr "Sélectionnez la position de la barre latérale du blog."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:110
msgid "Select the Download Details sidebar position."
msgstr "Sélectionnez la position de la barre latérale Télécharger les détails."
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:16
msgid "Select the Download sidebar position."
msgstr "Sélectionnez la position de la barre latérale de téléchargement."
#: inc/redux-options/options/page-settings.php:16
msgid "Select the Page sidebar position."
msgstr "Sélectionnez la position de la barre latérale de la page."
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:27
msgid "Select the shop sidebar position."
msgstr "Sélectionnez la position de la barre latérale de la boutique."
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:52
msgid "Select the style for blog sidebar."
msgstr "Sélectionnez le style de la barre latérale du blog."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:33
msgid "Select Top Header Width"
msgstr "Sélectionner la largeur de l'en-tête supérieur"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:394
msgid "Select Type"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:396
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:456
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:463
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:542
msgid "Select type"
msgstr "Sélectionner le type"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:296
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:334
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:513
msgid "Select vital sign"
msgstr "Sélectionner un signe vital"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:100
msgid "Select your calendar date format."
msgstr "Sélectionnez le format de la date de votre calendrier."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:44
msgid "Select your desired Header top content size"
msgstr "Sélectionnez la taille de contenu supérieure de l'en-tête souhaitée"
#: inc/functions-utilities.php:1056
msgid "sellcast"
msgstr "vente"
#: inc/functions-utilities.php:1057
msgid "sellsy"
msgstr "sellsy"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:181
msgid "Send Email Doctor"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-add-invitation.php:20
msgid "Send invitation request"
msgstr "Envoyer une demande d'invitation"
#: inc/scripts.php:200
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: registerform.php:138
msgid "Send OTP"
msgstr ""
#: forgotpassword.php:169
msgid "Send Reset Link"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:38
msgid "Sepia"
msgstr "Sépia"
#: inc/languages.php:153
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: inc/functions-utilities.php:1058
msgid "server"
msgstr "serveur"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:794
#: directory/front-end/templates/dashboard-manage-specilities-services.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/single/services.php:47
msgid "Service"
msgstr "Entretien"
#: inc/functions-setup.php:36
msgid "Service Image"
msgstr "Image de service"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:171
msgid "Service title"
msgstr "Titre du service"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/services.php:45
msgid "Service(s)"
msgstr "Prestations de service)"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:265
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:319
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/services.php:43
msgid "Services"
msgstr "Prestations"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:99
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:109
msgid "Services / Treatments"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:133
msgid "Services according to package"
msgstr "Prestations selon forfait"
#: inc/functions-utilities.php:1059
msgid "servicestack"
msgstr "pile de services"
#: inc/redux-options/options/404.php:70
msgid "Set 404 background."
msgstr "Définir l'arrière-plan 404."
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:102
msgid "Set admin commision"
msgstr "Définir la commission d'administration"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:119
msgid "Set background color for call to action button."
msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan pour le bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:148
msgid "Set background color for the top header social links."
msgstr ""
"Définir la couleur d'arrière-plan pour les liens sociaux de l'en-tête "
"supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:218
msgid "Set background color for the top header."
msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan pour l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:46
msgid "Set Blur Value"
msgstr "Définir la valeur de flou"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:168
msgid "Set border color for the top header social links."
msgstr ""
"Définissez la couleur de la bordure pour les liens sociaux de l'en-tête "
"supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:252
msgid "Set bottom border color top header."
msgstr "Définir l'en-tête supérieur de la couleur de la bordure inférieure."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:57
msgid "Set Brightness Value"
msgstr "Définir la valeur de luminosité"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:126
msgid "Set color for call to action button."
msgstr "Définir la couleur du bouton d'appel à l'action."
#: inc/redux-options/options/404.php:89
msgid "Set color for the 404 page description"
msgstr "Définir la couleur pour la description de la page 404"
#: inc/redux-options/options/404.php:83
msgid "Set color for the 404 page title"
msgstr "Définir la couleur pour le titre de la page 404"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:161
msgid "Set color for the top header social links."
msgstr "Définissez la couleur des liens sociaux de l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:225
msgid "Set color for the top header."
msgstr "Définir la couleur de l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:239
msgid "Set color on hover for the top header."
msgstr "Définir la couleur au survol pour l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:68
msgid "Set Contrast Value"
msgstr "Définir la valeur de contraste"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:23
msgid "Set Custom Header Top Width"
msgstr "Définir la largeur supérieure de l'en-tête personnalisé"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:99
msgid "Set Drop Shadow Blur Value"
msgstr "Définir la valeur de flou de l'ombre portée"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:110
msgid "Set drop shadow color."
msgstr "Définir la couleur de l'ombre portée."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:118
msgid "Set Grayscale Value"
msgstr "Définir la valeur des niveaux de gris"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:30
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:46
msgid ""
"Set here logo for emails, if nothing is set emails will be using default "
"site logo"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:181
msgid "Set hover background color for the top header social links."
msgstr ""
"Définissez la couleur d'arrière-plan du survol pour les liens sociaux de "
"l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:201
msgid "Set hover border color for the top header social links."
msgstr ""
"Définissez la couleur de la bordure de survol pour les liens sociaux de l'en-"
"tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:194
msgid "Set hover color for the top header social links."
msgstr ""
"Définir la couleur de survol pour les liens sociaux de l'en-tête supérieur."
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:206
msgid "Set hover text color for the cta button."
msgstr "Définir la couleur du texte de survol pour le bouton cta."
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:129
msgid "Set Hue-rotate Value"
msgstr "Définir la valeur de rotation de la teinte"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:139
msgid "Set Invert Value"
msgstr "Définir la valeur d'inversion"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:32
msgid "Set logo width"
msgstr "Définir la largeur du logo"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:79
msgid "Set Offset X Value"
msgstr "Définir la valeur de décalage X"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:89
msgid "Set Offset Y Value"
msgstr "Définir la valeur de décalage Y"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:150
msgid "Set Opacity Value"
msgstr "Définir la valeur d'opacité"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:161
msgid "Set Saturate Value"
msgstr "Définir la valeur de saturation"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:172
msgid "Set Sepia Value"
msgstr "Définir la valeur sépia"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:195
msgid "Set text color for the cta button."
msgstr "Définir la couleur du texte pour le bouton cta."
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:134
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:144
msgid "Set the background color for your breadcrumbs"
msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan de votre fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:277
msgid "Set the end color for the background hover"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:254
msgid "Set the end color for the gradient."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:118
msgid "Set the link color for your breadcrumbs"
msgstr "Définissez la couleur du lien pour votre fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:126
msgid "Set the link color on hover for your breadcrumbs"
msgstr "Définissez la couleur du lien au survol pour votre fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:266
msgid "Set the start color for the background."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:243
msgid "Set the start color for the gradient."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:109
msgid "Set the text color for your breadcrumbs"
msgstr "Définissez la couleur du texte pour votre fil d'Ariane"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:172
msgid "Set the title color for your subheader"
msgstr "Définissez la couleur du titre de votre sous-en-tête"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-articles.php:87
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: inc/functions-utilities.php:1060
msgid "share"
msgstr "partager"
#: single-doctors.php:171
msgid "Share Profile"
msgstr "Partager le profil"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/share.php:22
msgid "Share This Doctor"
msgstr "Partager ce médecin"
#: directory/front-end/templates/hospitals/single/share.php:22
msgid "Share This Hospital"
msgstr "Partagez cet hôpital"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:96
msgid "Share Your Experience"
msgstr "Partagez votre expérience"
#: inc/functions-utilities.php:1061
msgid "share-alt"
msgstr "partage-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1062
msgid "share-alt-square"
msgstr "partage-alt-carré"
#: inc/functions-utilities.php:1063 inc/functions-utilities.php:1064
msgid "share-square"
msgstr "carré de partage"
#: inc/functions-utilities.php:1065
msgid "shekel-sign"
msgstr "signe shekel"
#: inc/functions-utilities.php:1066
msgid "shield-alt"
msgstr "bouclier-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1067
msgid "ship"
msgstr "navire"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Expédier à une autre adresse ?"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:60 woocommerce/cart/cart-totals.php:61
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:54
msgid "Shipping address"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1068
msgid "shipping-fast"
msgstr "expédition rapide"
#: inc/functions-utilities.php:1069
msgid "shirtsinbulk"
msgstr "chemises en vrac"
#: inc/languages.php:154
msgid "Shona"
msgstr "Shona"
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:16
msgid "Shop Layout"
msgstr "Agencement de la boutique"
#: woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Commande en magasin"
#: inc/functions-woocommerce.php:155
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:26
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la boutique"
#: inc/functions-utilities.php:1070
msgid "shopping-bag"
msgstr "sac à provisions"
#: inc/functions-utilities.php:1071
msgid "shopping-basket"
msgstr "panier"
#: inc/functions-utilities.php:1072
msgid "shopping-cart"
msgstr "caddie"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:62
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:105
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:106
msgid "Short Description"
msgstr "Brève description"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:83
msgid "Show Download Excerpt"
msgstr "Afficher l'extrait de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:75
msgid "Show Download Features"
msgstr "Afficher les fonctionnalités de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:67
msgid "Show Download Icon"
msgstr "Afficher l'icône de téléchargement"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:56
msgid "Show Registration type ?"
msgstr "Afficher le type d'enregistrement ?"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show registration type by role. You can either select all to enable all "
#| "the types of registration or you can remove from available list. For "
#| "example hide hospital registration from front-end. At-least one "
#| "registration type would be required"
msgid ""
"Show registration type by role. You can either select all to enable all the "
"types of registration or you can remove from available list. For example "
"hide Patients registration from front-end. At-least one registration type "
"would be required"
msgstr ""
"Afficher le type d'inscription par rôle. Vous pouvez soit tout sélectionner "
"pour activer tous les types d'enregistrement, soit supprimer de la liste "
"disponible. Par exemple, masquez l'enregistrement de l'hôpital depuis le "
"front-end. Au moins un type d'enregistrement serait requis"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:28
msgid "Show search bar on home page"
msgstr "Afficher la barre de recherche sur la page d'accueil"
#: inc/functions-utilities.php:1073
msgid "shower"
msgstr "douche"
#: inc/sidebars.php:20
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:46
msgid "Sign"
msgstr "Signe"
#: inc/functions-utilities.php:1074
msgid "sign"
msgstr "signe"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:178
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:133
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:40
msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"
#: inc/functions-utilities.php:1075
msgid "sign-in-alt"
msgstr "connexion-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1076
msgid "sign-language"
msgstr "langue des signes"
#: inc/functions-utilities.php:1077
msgid "sign-out-alt"
msgstr "déconnexion-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1078
msgid "signal"
msgstr "signal"
#: registerform.php:193
msgid "Signup"
msgstr "S'inscrire"
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:253
msgid "Signup Background Gradient End Color"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:242
msgid "Signup Background Gradient Start Color"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1079
msgid "simplybuilt"
msgstr "construit simplement"
#. $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: woocommerce/checkout/payment.php:57
#, php-format
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. "
"You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr ""
#: inc/languages.php:155
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: inc/languages.php:156
msgid "Sinhala, Sinhalese"
msgstr "cinghalais, cinghalais"
#: inc/functions-utilities.php:1080
msgid "sistrix"
msgstr "sœur"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:19
msgid "Site colors"
msgstr "Couleurs des sites"
#: inc/redux-options/options/header-logo-settings.php:16
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"
#: inc/functions-utilities.php:1081
msgid "sitemap"
msgstr "plan du site"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:210
msgid "Skew"
msgstr "Incliner"
#: inc/functions-utilities.php:1082
msgid "skyatlas"
msgstr "atlas du ciel"
#: inc/functions-utilities.php:1083
msgid "skype"
msgstr "skype"
#: inc/functions-utilities.php:1084
msgid "slack"
msgstr "mou"
#: inc/functions-utilities.php:1085
msgid "slack-hash"
msgstr "hachage mou"
#: inc/functions-utilities.php:1086
msgid "sliders-h"
msgstr "curseurs-h"
#: inc/functions-utilities.php:1087
msgid "slideshare"
msgstr "partage de diapositives"
#: inc/languages.php:157
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: inc/languages.php:158
msgid "Slovenian"
msgstr "slovène"
#: inc/functions-utilities.php:1088 inc/functions-utilities.php:1089
msgid "smile"
msgstr "sourire"
#: inc/functions-utilities.php:1090
msgid "smoking"
msgstr "fumer"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:68
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:88
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:79
msgid "Sn.No"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1091
msgid "snapchat"
msgstr "snapchat"
#: inc/functions-utilities.php:1092
msgid "snapchat-ghost"
msgstr "fantôme snapchat"
#: inc/functions-utilities.php:1093
msgid "snapchat-square"
msgstr "carré de snapchat"
#: inc/functions-utilities.php:1094 inc/functions-utilities.php:1095
msgid "snowflake"
msgstr "flocon de neige"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:78
msgid "Social info to display."
msgstr "Informations sociales à afficher."
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:147
msgid "Social Link Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du lien social"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:167
msgid "Social Link Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du lien social"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:160
msgid "Social Link Color"
msgstr "Couleur du lien social"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:180
msgid "Social Link Hover Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du survol du lien social"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:200
msgid "Social Link Hover Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du survol du lien social"
#: inc/redux-options/options/header-top-settings.php:193
msgid "Social Link Hover Color"
msgstr "Couleur de survol du lien social"
#: directory/front-end/templates/dashboard-social-profile.php:32
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-profile-settings-tabs.php:75
msgid "Social profiles"
msgstr "Profils sociaux"
#: inc/functions-woocommerce.php:437
msgid "Sold"
msgstr "Vendu"
#: inc/languages.php:159
msgid "Somali"
msgstr "Somalien"
#: inc/class-woocommerce.php:63
msgid "Some error occur,please try again later."
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer plus tard."
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:75
msgid "Someone Else"
msgstr "Quelqu'un d'autre"
#: template-parts/content-none.php:31
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés."
#: woocommerce/checkout/payment.php:47
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1096
msgid "sort"
msgstr "trier"
#: doctors-map-view.php:290 directory/doctor-search.php:345
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:54
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-list.php:74
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:65
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
#: inc/functions-utilities.php:1097
msgid "sort-alpha-down"
msgstr "tri-alpha-vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:1098
msgid "sort-alpha-up"
msgstr "trier-alpha-vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:1099
msgid "sort-amount-down"
msgstr "trier-montant-vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:1100
msgid "sort-amount-up"
msgstr "trier-montant-up"
#: inc/functions-utilities.php:1101
msgid "sort-down"
msgstr "trier"
#: inc/functions-utilities.php:1102
msgid "sort-numeric-down"
msgstr "tri-numérique vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:1103
msgid "sort-numeric-up"
msgstr "tri-numérique vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:1104
msgid "sort-up"
msgstr "trier"
#: inc/languages.php:160
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Sotho, Sud"
#: inc/functions-utilities.php:1105
msgid "soundcloud"
msgstr "nuage sonore"
#: inc/languages.php:161
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele Sud"
#: inc/functions-utilities.php:1106
msgid "space-shuttle"
msgstr "navette spatiale"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:84
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:87
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:235
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:386
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:434
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:62
msgid "Spaces"
msgstr "Espaces"
#: inc/languages.php:162
msgid "Spanish, Castilian"
msgstr "espagnol, castillan"
#: inc/functions-utilities.php:1107
msgid "speakap"
msgstr "parlez"
#: directory/doctor-search.php:306
msgid "Specialist"
msgstr ""
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/profile-menu-specialities.php:25
msgid "Specialities & Services"
msgstr "Spécialités"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:120
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:122
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:176
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:222
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-location-details.php:94
msgid "Specialties & Services"
msgstr "Spécialités"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-services.php:22
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-services.php:29
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-statistics-services.php:30
msgid "Specialties and Services"
msgstr "Spécialités et Services"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:32
msgid "Spinner"
msgstr "Tournevis"
#: inc/functions-utilities.php:1108
msgid "spinner"
msgstr "tournevis"
#: inc/functions-utilities.php:1109
msgid "spotify"
msgstr "spotify"
#: inc/functions-utilities.php:1110 inc/functions-utilities.php:1111
msgid "square"
msgstr "carré"
#: inc/functions-utilities.php:1112
msgid "square-full"
msgstr "carré plein"
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:37
msgid "Squares"
msgstr "Carrés"
#: inc/functions-utilities.php:1113
msgid "stack-exchange"
msgstr "échange de pile"
#: inc/functions-utilities.php:1114
msgid "stack-overflow"
msgstr "débordement de pile"
#: inc/functions-utilities.php:1115 inc/functions-utilities.php:1116
msgid "star"
msgstr "étoile"
#: inc/functions-utilities.php:1117 inc/functions-utilities.php:1118
msgid "star-half"
msgstr "demi-étoile"
#: registerform.php:73
msgid "Start as :"
msgstr "Commencer en tant que :"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:174
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:258
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add - Copy.php:260
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:404
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-add.php:406
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:458
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-edit.php:460
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-detials.php:148
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:102
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:66
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:105
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:67
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:108
msgid "Starting Date"
msgstr "Date de début"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:138
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:149
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:150
#: directory/front-end/templates/doctors/doctors-listing-saved.php:82
msgid "Starting Price"
msgstr "Prix de départ"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:380
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:411
msgid "State"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/404.php:26
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:17
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:23
msgid "Static"
msgstr "statique"
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:277
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:302
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:41
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:91
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: inc/functions-utilities.php:1119
msgid "staylinked"
msgstr "rester connecté"
#: inc/functions-utilities.php:1120
msgid "steam"
msgstr "vapeur"
#: inc/functions-utilities.php:1121
msgid "steam-square"
msgstr "carré vapeur"
#: inc/functions-utilities.php:1122
msgid "steam-symbol"
msgstr "symbole vapeur"
#: inc/functions-utilities.php:1123
msgid "step-backward"
msgstr "pas en arrière"
#: inc/functions-utilities.php:1124
msgid "step-forward"
msgstr "pas en avant"
#: inc/functions-utilities.php:1125
msgid "stethoscope"
msgstr "stéthoscope"
#: inc/functions-utilities.php:1126
msgid "sticker-mule"
msgstr "autocollant-mule"
#: inc/functions-utilities.php:1127 inc/functions-utilities.php:1128
msgid "sticky-note"
msgstr "pense-bête"
#: inc/functions-utilities.php:1129
msgid "stop"
msgstr "arrêt"
#: inc/functions-utilities.php:1130 inc/functions-utilities.php:1131
msgid "stop-circle"
msgstr "arrêt-cercle"
#: inc/functions-utilities.php:1132
msgid "stopwatch"
msgstr "chronomètre"
#: registerform.php:80
msgid "Store name"
msgstr "Nom du magasin"
#: inc/functions-utilities.php:1133
msgid "strava"
msgstr "strava"
#: inc/functions-utilities.php:1134
msgid "street-view"
msgstr "vue sur la rue"
#: inc/functions-utilities.php:1135
msgid "strikethrough"
msgstr "barré"
#: inc/functions-utilities.php:1136
msgid "stripe"
msgstr "rayure"
#: inc/functions-utilities.php:1137
msgid "stripe-s"
msgstr "rayure-s"
#: inc/functions-utilities.php:1138
msgid "studiovinari"
msgstr "studiovinari"
#: inc/functions-utilities.php:1139
msgid "stumbleupon"
msgstr "trébucher"
#: inc/functions-utilities.php:1140
msgid "stumbleupon-circle"
msgstr "trébucher sur un cercle"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:189
msgid "Style"
msgstr "Stylé"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:193
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:54
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:29
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:101
#: inc/redux-options/options/my-account-settings.php:18
#: inc/redux-options/options/product-details-settings.php:18
#: inc/redux-options/options/product-settings.php:18
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:46
msgid "Style 1"
msgstr "Stylé 1"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:38
msgid "Style 10"
msgstr "Stylé 10"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:39
msgid "Style 11"
msgstr "Stylé 11"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:40
msgid "Style 12"
msgstr "Stylé 12"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:41
msgid "Style 13"
msgstr "Stylé 13"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:42
msgid "Style 14"
msgstr "Style 14"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:43
msgid "Style 15"
msgstr "Stylé 15"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:44
msgid "Style 16"
msgstr "Stylé 16"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:45
msgid "Style 17"
msgstr "Stylé 17"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:46
msgid "Style 18"
msgstr "Stylé 18"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:47
msgid "Style 19"
msgstr "Stylé 19"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:55
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:30
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:102
msgid "Style 2"
msgstr "Stylé 2"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:56
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:31
msgid "Style 3"
msgstr "Stylé 3"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:68
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:32
msgid "Style 4"
msgstr "Stylé 4"
#: inc/redux-options/options/blog-settings.php:57
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:33
msgid "Style 5"
msgstr "Stylé 5"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:34
msgid "Style 6"
msgstr "Stylé 6"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:35
msgid "Style 7"
msgstr "Stylé 7"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:36
msgid "Style 8"
msgstr "Stylé 8"
#: inc/redux-options/options/download-settings.php:37
msgid "Style 9"
msgstr "Stylé 9"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:11
msgid "Stylings"
msgstr "Styles"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:58
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:93
msgid "Sub Heading"
msgstr "Sous-titre"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:153
msgid "Subheader Alignment"
msgstr "Alignement des sous-titres"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:8
msgid "Subheader Settings"
msgstr "Paramètres de sous-en-tête"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:207
msgid "Subheader Shape Style"
msgstr "Style de forme de sous-en-tête"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:42
msgid "Subheader Style"
msgstr "Style de sous-titre"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:171
msgid "Subheader title color"
msgstr "Couleur du titre du sous-titre"
#: inc/redux-options/options/subheader-settings.php:21
msgid "Subheader type"
msgstr "Type de sous-en-tête"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:116
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:160
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:215
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:259
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:316
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:359
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:509
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:550
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:614
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:664
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:717
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:770
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:823
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts-settings.php:106
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: directory/front-end/templates/dashboard-add-invitation.php:37
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:102
msgid "Submit Now"
msgstr "Soumettre maintenant"
#: inc/functions-utilities.php:1141
msgid "subscript"
msgstr "indice"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:38 woocommerce/cart/cart-totals.php:39
#: woocommerce/cart/cart.php:122 woocommerce/checkout/review-order.php:27
#: woocommerce/checkout/review-order.php:63
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
#: inc/functions-utilities.php:1142
msgid "subway"
msgstr "métro"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:53
msgid "Success Description?"
msgstr "Description du succès ?"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:46
msgid "Success Title?"
msgstr "Titre du succès ?"
#: inc/functions-utilities.php:1143
msgid "suitcase"
msgstr "valise"
#: inc/functions-utilities.php:1144 inc/functions-utilities.php:1145
msgid "sun"
msgstr "soleil"
#: inc/languages.php:163
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanais"
#: inc/functions-utilities.php:1146
msgid "superpowers"
msgstr "superpuissances"
#: inc/functions-utilities.php:1147
msgid "superscript"
msgstr "exposant"
#: inc/functions-utilities.php:1148
msgid "supple"
msgstr "souple"
#: inc/languages.php:164
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"
#: inc/languages.php:165
msgid "Swati"
msgstr "Swati"
#: inc/languages.php:166
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: inc/functions-utilities.php:1149
msgid "sync"
msgstr "synchroniser"
#: inc/functions-utilities.php:1150
msgid "sync-alt"
msgstr "sync-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1151
msgid "syringe"
msgstr "seringue"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:35
msgid "System Access type?"
msgstr "Type d'accès au système ?"
#: inc/functions-utilities.php:1152
msgid "table"
msgstr "tableau"
#: inc/functions-utilities.php:1153
msgid "table-tennis"
msgstr "tennis de table"
#: inc/functions-utilities.php:1154
msgid "tablet"
msgstr "tablette"
#: inc/functions-utilities.php:1155
msgid "tablet-alt"
msgstr "tablette-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1156
msgid "tablets"
msgstr "comprimés"
#: inc/functions-utilities.php:1157
msgid "tachometer-alt"
msgstr "tachymètre-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1158
msgid "tag"
msgstr "étiquette"
#: inc/languages.php:167
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:440
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
#: inc/functions-utilities.php:1159
msgid "tags"
msgstr "balises"
#: inc/functions.php:520
msgid "Tags:"
msgstr "Balises :"
#: inc/languages.php:168
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitien"
#: inc/languages.php:169
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
#: inc/languages.php:170
msgid "Tamil"
msgstr "tamoul"
#: inc/functions-utilities.php:1160
msgid "tape"
msgstr "bande"
#: inc/functions-utilities.php:1161
msgid "tasks"
msgstr "tâches"
#: inc/languages.php:171
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: inc/functions-utilities.php:1162
msgid "taxi"
msgstr "taxi"
#: inc/functions-utilities.php:1163
msgid "telegram"
msgstr "telegram"
#: inc/functions-utilities.php:1164
msgid "telegram-plane"
msgstr "telegram-plane"
#: inc/languages.php:172
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
#: inc/functions-utilities.php:1165
msgid "tencent-weibo"
msgstr "tencent-weibo"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:100
msgid "Term text"
msgstr "Texte du terme"
#: inc/functions-utilities.php:1166
msgid "terminal"
msgstr "borne"
#: registerform.php:186
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Conditions"
#: inc/functions-utilities.php:1167
msgid "text-height"
msgstr "hauteur du texte"
#: inc/functions-utilities.php:1168
msgid "text-width"
msgstr "largeur du texte"
#: inc/functions-utilities.php:1169
msgid "th"
msgstr "ème"
#: inc/functions-utilities.php:1170
msgid "th-large"
msgstr "ème-large"
#: inc/functions-utilities.php:1171
msgid "th-list"
msgstr "ème-liste"
#: inc/languages.php:173
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:115
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:159
msgid "Thank you for registeration!"
msgstr "Merci pour votre inscription !"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:14
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:21
msgid ""
"The name from who the email is received, by default it is your site name."
msgstr ""
#: single-doctors.php:81
msgid "The profile is a temporary block from user."
msgstr "Le profil est un blocage temporaire de l'utilisateur."
#: inc/classes/BFI_Thumb.php:145
msgid ""
"The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of "
"these libraries are required for WordPress to be able to resize images. "
"Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr ""
"Le serveur n'a pas ImageMagick ou GD installé et/ou activé ! Chacune de ces "
"bibliothèques est nécessaire pour que WordPress puisse redimensionner les "
"images. Veuillez contacter votre administrateur de serveur pour l'activer "
"avant de continuer."
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:71
msgid "Theme Base Color"
msgstr "Couleur de base du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:79
msgid "Theme Base Hover Color"
msgstr "Couleur de survol de la base du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:44
msgid "Theme breadcrumb background"
msgstr "Arrière-plan du fil d'Ariane du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:96
msgid "Theme Footer Color"
msgstr "Couleur du pied de page du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:104
msgid "Theme Footer Text Color"
msgstr "Pied De Thème Couleur Du Texte"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:26
msgid "Theme header Color"
msgstr "Couleur de l'en-tête du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:35
msgid "Theme mobile header background"
msgstr "Arrière-plan de l'en-tête mobile du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:55
msgid "Theme Primary Color"
msgstr "Couleur primaire du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:63
msgid "Theme Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire du thème"
#: inc/redux-options/options/styling-settings.php:88
msgid "Theme Tertiary Color"
msgstr "Thème Tertiaire Couleur"
#: inc/functions-utilities.php:1172
msgid "themeisle"
msgstr "île à thème"
#: directory/front-end/templates/regular_users/add-bookings.php:52
#: directory/front-end/templates/doctors/single/add-bookings.php:58
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:170
msgid "There are no any slot available."
msgstr "Il n'y a pas d'emplacement disponible."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:207
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:346
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:185
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:200
msgid "There are no appointments booked."
msgstr "Aucun rendez-vous n'a été pris."
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-messages.php:170
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:227
msgid "There are no appointments."
msgstr "Il n'y a pas de rendez-vous."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:72
msgid "There are no hopital in your list."
msgstr "Il n'y a pas d'hôpital dans votre liste."
#: inc/constants.php:137
msgid "There are no spaces for remove."
msgstr "Il n'y a pas d'espace pour supprimer."
#: inc/functions-utilities.php:1173
msgid "thermometer"
msgstr "thermomètre"
#: inc/functions-utilities.php:1174
msgid "thermometer-empty"
msgstr "thermomètre-vide"
#: inc/functions-utilities.php:1175
msgid "thermometer-full"
msgstr "thermomètre plein"
#: inc/functions-utilities.php:1176
msgid "thermometer-half"
msgstr "demi-thermomètre"
#: inc/functions-utilities.php:1177
msgid "thermometer-quarter"
msgstr "thermomètre-quart"
#: inc/functions-utilities.php:1178
msgid "thermometer-three-quarters"
msgstr "thermomètre-trois-quarts"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:79
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:114
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:148
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:182
msgid ""
"This is only applicable for doctors registration. You can write instructions "
"for doctors if enables admin approval for the doctors"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ce produit est actuellement en rupture de stock et indisponible."
#: inc/redux-options/options/theme-layout.php:9
msgid "This section control the theme's layout"
msgstr "Cette section contrôle la disposition du thème"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:22
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:29
msgid ""
"This will act as the \"from\" and \"reply-to\" address. This emails should "
"match your domain address"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:62
msgid "This will act as the email content."
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:37
msgid "This will act as the Subject of the email."
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1179 inc/functions-utilities.php:1180
msgid "thumbs-down"
msgstr "pouce vers le bas"
#: inc/functions-utilities.php:1181 inc/functions-utilities.php:1182
msgid "thumbs-up"
msgstr "pouce vers le haut"
#: inc/functions-utilities.php:1183
msgid "thumbtack"
msgstr "punaise"
#: inc/languages.php:174
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
#: inc/functions-utilities.php:1184
msgid "ticket-alt"
msgstr "ticket-alt"
#: inc/languages.php:175
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-location-settings.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Time Slots"
msgid "Time Slots 2"
msgstr "Créneaux horaires"
#: inc/functions-utilities.php:1185
msgid "times"
msgstr "fois"
#: inc/functions-utilities.php:1186 inc/functions-utilities.php:1187
msgid "times-circle"
msgstr "cercle des temps"
#: inc/functions-utilities.php:1188
msgid "tint"
msgstr "teinte"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:44
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:73
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:60
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-basics.php:56
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:26
msgid "title"
msgstr "titre"
#: widgets/recent-posts-widgets.php:201
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:172 directory/front-end/woo-hooks.php:532
msgid "to"
msgstr "à"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:38
msgid ""
"To confirm your booking please pay your payment via online. otherwise "
"booking not conformed."
msgstr ""
"Pour confirmer votre réservation, veuillez payer votre paiement en ligne. "
"sinon réservation non conforme."
#: inc/functions.php:807
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: inc/class-headers.php:353
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation"
#: inc/functions-utilities.php:1189
msgid "toggle-off"
msgstr "désactiver"
#: inc/functions-utilities.php:1190
msgid "toggle-on"
msgstr "activer"
#: inc/functions.php:811
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: inc/languages.php:176
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tonga (îles Tonga)"
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:103
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: woocommerce/print-order.php:37 woocommerce/cart/cart-totals.php:106
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:107 woocommerce/cart/cart.php:33
#: woocommerce/checkout/review-order.php:110
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:17
#: woocommerce/order/order-details.php:55
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:801
msgid "Total amount"
msgstr "Montant total"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:76
msgid "Total Experiance"
msgstr "Total De L'Experiance"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:117
msgid "Total Experience"
msgstr "Expérience Totale"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-posted-articles.php:22
msgid "Total published articles"
msgstr "Total des articles publiés"
#: inc/functions-utilities.php:1191
msgid "trademark"
msgstr "marque de commerce"
#: inc/functions-utilities.php:1192
msgid "train"
msgstr "train"
#: inc/functions-utilities.php:1193
msgid "transgender"
msgstr "transgenre"
#: inc/functions-utilities.php:1194
msgid "transgender-alt"
msgstr "transgenre-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1195
msgid "trash"
msgstr "corbeille"
#: inc/functions-utilities.php:1196 inc/functions-utilities.php:1197
msgid "trash-alt"
msgstr "corbeille-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1198
msgid "tree"
msgstr "arbre"
#: inc/functions-utilities.php:1199
msgid "trello"
msgstr "Trello"
#: inc/functions-utilities.php:1200
msgid "tripadvisor"
msgstr "tripadvisor"
#: inc/functions-utilities.php:1201
msgid "trophy"
msgstr "trophée"
#: inc/functions-utilities.php:1202
msgid "truck"
msgstr "camion"
#: inc/functions-utilities.php:1203
msgid "truck-loading"
msgstr "chargement de camion"
#: inc/functions-utilities.php:1204
msgid "truck-moving"
msgstr "camion-déménagement"
#: inc/languages.php:177
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
#: inc/languages.php:178
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#: inc/functions-utilities.php:1205
msgid "tty"
msgstr "tty"
#: inc/functions-utilities.php:1206
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: inc/functions-utilities.php:1207
msgid "tumblr-square"
msgstr "tumblr-carré"
#: inc/languages.php:179
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: inc/languages.php:180
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
#: inc/functions-utilities.php:1208
msgid "tv"
msgstr "télé"
#: inc/languages.php:181
msgid "Twi"
msgstr "2"
#: inc/functions-utilities.php:1209
msgid "twitch"
msgstr "contraction"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:58
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/functions-utilities.php:1210
msgid "twitter"
msgstr "gazouillement"
#: inc/redux-options/options/footer-settings.php:55
#: inc/redux-options/options/header-settings.php:146
msgid "Twitter "
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:102
msgid "Twitter Url"
msgstr "URL Twitter"
#: inc/functions-utilities.php:1211
msgid "twitter-square"
msgstr "twitter-carré"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:305
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:349
msgid "Two"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-messaging.php:30
msgid "Type message here"
msgstr "Tapez le message ici"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:248
msgid "Type of Appointment"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/messages.php:41
msgid "Type something"
msgstr "Tapez quelque chose"
#: inc/functions-utilities.php:1212
msgid "typo3"
msgstr "faute de frappe3"
#: inc/functions-utilities.php:1213
msgid "uber"
msgstr "uber"
#: inc/languages.php:182
msgid "Uighur, Uyghur"
msgstr "Ouïghour, Ouïghour"
#: inc/functions-utilities.php:1214
msgid "uikit"
msgstr "uikit"
#: inc/languages.php:183
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: inc/functions-utilities.php:1215
msgid "umbrella"
msgstr "parapluie"
#: inc/functions-utilities.php:1216
msgid "underline"
msgstr "souligné"
#: inc/functions-utilities.php:1217
msgid "undo"
msgstr "annuler"
#: inc/functions-utilities.php:1218
msgid "undo-alt"
msgstr "annuler-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1219
msgid "uniregistry"
msgstr "un registre"
#: inc/functions-utilities.php:1220
msgid "universal-access"
msgstr "accès universel"
#: inc/functions-utilities.php:1221
msgid "university"
msgstr "université"
#: inc/functions-utilities.php:1222
msgid "unlink"
msgstr "dissocier"
#: inc/functions-utilities.php:1223
msgid "unlock"
msgstr "déverrouiller"
#: inc/functions-utilities.php:1224
msgid "unlock-alt"
msgstr "déverrouiller-alt"
#: inc/functions-utilities.php:1225
msgid "untappd"
msgstr "désactivé"
#: template-parts/header/elements/login-register-popup-form.php:46
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: woocommerce/cart/cart.php:153
msgid "Update cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:174
msgid "Update Changes"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:181
msgid "Update post"
msgstr "Mettre à jour le message"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-specialities.php:135
msgid "Update Services"
msgstr "Services de mise à jour"
#: woocommerce/checkout/payment.php:59
msgid "Update totals"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:57
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
#: inc/functions-utilities.php:1226
msgid "upload"
msgstr "télécharger"
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:40
msgid "Upload a custom image for the All Categories section"
msgstr ""
"Téléchargez une image personnalisée pour la section Toutes les catégories"
#: inc/redux-options/options/additional-settings.php:250
msgid "Upload custom image for lazy load"
msgstr "Télécharger une image personnalisée pour un chargement paresseux"
#: registerform.php:114
msgid "Upload Document"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:52
msgid "Upload email sender picture here."
msgstr "Téléchargez la photo de l'expéditeur de l'e-mail ici."
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:21
msgid "Upload Image to be shown on the registration form"
msgstr "Télécharger l'image à afficher sur le formulaire d'inscription"
#: directory/back-end/dashboard.php:63
msgid "Upload Public Avatar"
msgstr "Télécharger un avatar public"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:45
msgid "Upload your email banner here."
msgstr "Téléchargez votre bannière d'e-mail ici."
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:27
msgid "Upload your email logo here."
msgstr "Téléchargez le logo de votre e-mail ici."
#: inc/redux-options/options/header-logo-settings.php:19
msgid "Upload your logo"
msgstr "Téléchargez votre logo"
#: inc/redux-options/options/header-logo-settings.php:29
msgid "Upload your mobile logo"
msgstr "Téléchargez votre logo mobile"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:34
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-add-article.php:56
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-avatar.php:39
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:76
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:76
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:80
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-edit-article.php:93
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:62
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-registrations.php:45
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-avatar.php:38
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-registrations.php:45
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-avatar.php:44
msgid "Uploading"
msgstr "Téléchargement"
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:27
msgid "Upsells"
msgstr "Ventes incitatives"
#: inc/languages.php:184
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: inc/functions-utilities.php:1227
msgid "usb"
msgstr "USB"
#: inc/redux-options/options/payment-settings.php:38
msgid "Use WooCommerce checkout"
msgstr "Utilisez le paiement WooCommerce"
#: inc/functions-utilities.php:1228 inc/functions-utilities.php:1229
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: inc/scripts.php:202
msgid "User Approves"
msgstr ""
#: directory/front-end/woo-hooks.php:798
msgid "User type"
msgstr "Type d'utilisateur"
#: inc/functions-utilities.php:1230 inc/functions-utilities.php:1231
msgid "user-circle"
msgstr "cercle d'utilisateurs"
#: inc/functions-utilities.php:1232
msgid "user-md"
msgstr "utilisateur-md"
#: inc/functions-utilities.php:1233
msgid "user-plus"
msgstr "utilisateur-plus"
#: inc/functions-utilities.php:1234
msgid "user-secret"
msgstr "secret d'utilisateur"
#: inc/functions-utilities.php:1235
msgid "user-times"
msgstr "fois par utilisateur"
#: loginform.php:50
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:331
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:375
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: registerform.php:103
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: inc/functions-utilities.php:1236
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: inc/functions-utilities.php:1237
msgid "ussunnah"
msgstr "ussunnah"
#: inc/functions-utilities.php:1238
msgid "utensil-spoon"
msgstr "ustensile-cuillère"
#: inc/functions-utilities.php:1239
msgid "utensils"
msgstr "ustensiles"
#: inc/languages.php:185
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
#: inc/functions-utilities.php:1240
msgid "vaadin"
msgstr "vaadin"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:303
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:305
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:341
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:518
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: inc/languages.php:186
msgid "Venda"
msgstr "Vendée"
#: inc/functions-utilities.php:1241
msgid "venus"
msgstr "vénus"
#: inc/functions-utilities.php:1242
msgid "venus-double"
msgstr "vénus-double"
#: inc/functions-utilities.php:1243
msgid "venus-mars"
msgstr "venus-mars"
#: directory/dashboard - Copy.php:56 directory/dashboard - Copy.php:58
#: directory/dashboard-doctor.php:51 directory/dashboard-doctor.php:53
#: directory/dashboard-patient.php:52 directory/dashboard-patient.php:54
#: inc/redux-options/options/otp-verification.php:6
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:85
msgid "Verification"
msgstr "Vérification"
#: registerform.php:149
msgid "Verify"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:189
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:203
msgid "Verify is that you?"
msgstr "Vérifiez que c'est bien vous ?"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:257
msgid "Verify Now"
msgstr "Vérifier maintenant"
#: inc/functions-utilities.php:1244
msgid "viacoin"
msgstr "viacoin"
#: inc/functions-utilities.php:1245
msgid "viadeo"
msgstr "viadéo"
#: inc/functions-utilities.php:1246
msgid "viadeo-square"
msgstr "viadéo-carré"
#: inc/functions-utilities.php:1247
msgid "vial"
msgstr "flacon"
#: inc/functions-utilities.php:1248
msgid "vials"
msgstr "flacons"
#: inc/functions-utilities.php:1249
msgid "viber"
msgstr "viber"
#: inc/functions-utilities.php:1250
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:263
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing.php:159
msgid "Video Call"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1251
msgid "video-slash"
msgstr "barre oblique vidéo"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:68
#: directory/front-end/templates/gallery.php:46
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: inc/languages.php:187
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:187
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-listing.php:322
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-current-appointment-listing.php:212
#: directory/front-end/templates/regular_users/dashboard-appointment-listing -
#: Copy.php:159
msgid "View"
msgstr "Afficher"
#: inc/template-functions.php:549
msgid "View All"
msgstr "Afficher tout"
#: directory/front-end/templates/doctors/doctors-listing-saved.php:94
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-team.php:95
msgid "View Details"
msgstr "Afficher les détails"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-package-expiry.php:59
msgid "View More"
msgstr "Afficher plus"
#: directory/front-end/dashboard-menu-templates/doctors/profile-menu-view-profile.php:18
msgid "View My Profile"
msgstr "Afficher mon profil"
#: directory/front-end/woo-hooks.php:1141
msgid "View order detail?"
msgstr "Afficher les détails de la commande ?"
#: directory/front-end/templates/dashboard-statistics-saved-items.php:30
msgid "View Saved Items"
msgstr "Afficher les éléments enregistrés"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:62
msgid "Vimeo"
msgstr "Viméo"
#: inc/functions-utilities.php:1252
msgid "vimeo"
msgstr "viméo"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:126
msgid "Vimeo Url"
msgstr "URL Viméo"
#: inc/functions-utilities.php:1253
msgid "vimeo-square"
msgstr "viméo-carré"
#: inc/functions-utilities.php:1254
msgid "vimeo-v"
msgstr "viméo-v"
#: inc/functions-utilities.php:1255
msgid "vine"
msgstr "vigne"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:294
msgid "Vital Sign"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add.php:140
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-edit.php:145
msgid "Vitalplus Clinic"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1256
msgid "vk"
msgstr "vk"
#: inc/functions-utilities.php:1257
msgid "vnv"
msgstr "vnv"
#: inc/languages.php:188
msgid "Volap_k"
msgstr "Volap_k"
#: inc/functions-utilities.php:1258
msgid "volleyball-ball"
msgstr "volley-ball"
#: inc/functions-utilities.php:1259
msgid "volume-down"
msgstr "baisse du volume"
#: inc/functions-utilities.php:1260
msgid "volume-off"
msgstr "volume désactivé"
#: inc/functions-utilities.php:1261
msgid "volume-up"
msgstr "augmentation du volume"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic - Copy.php:257
#: directory/front-end/templates/doctors/single/basic.php:261
msgid "Votes"
msgstr "Voix"
#: inc/functions-utilities.php:1262
msgid "vuejs"
msgstr "vuejs"
#: inc/languages.php:189
msgid "Walloon"
msgstr "Wallon"
#: inc/functions-utilities.php:1263
msgid "warehouse"
msgstr "entrepôt"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:156
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:157
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:71
msgid "Web url"
msgstr "URL Web"
#: comments.php:69
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: inc/functions-utilities.php:1264
msgid "weibo"
msgstr "weibo"
#: inc/functions-utilities.php:1265
msgid "weight"
msgstr "poids"
#: inc/functions-utilities.php:1266
msgid "weixin"
msgstr "weixin"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:64
msgid "Welcome Email Content"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:58
msgid "Welcome Email Subject"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:59
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:106
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:132
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:166
msgid "Welcome to {site_name}"
msgstr ""
#: inc/languages.php:190
msgid "Welsh"
msgstr "gallois"
#: inc/languages.php:191
msgid "Western Frisian"
msgstr "frison occidental"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:231
msgid "We’ve sent verification code on your email at"
msgstr "Nous avons envoyé un code de vérification sur votre e-mail à"
#: inc/functions-utilities.php:1267
msgid "whatsapp"
msgstr "WhatsApp"
#: inc/functions-utilities.php:1268
msgid "whatsapp-square"
msgstr "carré WhatsApp"
#: inc/functions-utilities.php:1269
msgid "wheelchair"
msgstr "fauteuil roulant"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:109
msgid "Where to visit?"
msgstr ""
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:126
msgid "Where to visit?*"
msgstr "Où visiter ?*"
#: inc/functions-utilities.php:1270
msgid "whmcs"
msgstr "whmcs"
#: directory/front-end/templates/doctors/single/bookings.php:67
msgid "Who is Visiting To Doctor?"
msgstr "Qui rend visite au médecin ?"
#: inc/functions-utilities.php:1271
msgid "wifi"
msgstr "wi-fi"
#: inc/functions-utilities.php:1272
msgid "wikipedia-w"
msgstr "wikipedia-w"
#: inc/functions-utilities.php:1273 inc/functions-utilities.php:1274
msgid "window-close"
msgstr "fermeture de la fenêtre"
#: inc/functions-utilities.php:1275 inc/functions-utilities.php:1276
msgid "window-maximize"
msgstr "agrandir la fenêtre"
#: inc/functions-utilities.php:1277 inc/functions-utilities.php:1278
msgid "window-minimize"
msgstr "réduire la fenêtre"
#: inc/functions-utilities.php:1279 inc/functions-utilities.php:1280
msgid "window-restore"
msgstr "restauration de fenêtre"
#: inc/functions-utilities.php:1281
msgid "windows"
msgstr "fenêtres"
#: inc/functions-utilities.php:1282
msgid "wine-glass"
msgstr "verre à vin"
#: inc/languages.php:192
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#: inc/functions-utilities.php:1283
msgid "won-sign"
msgstr "signe gagné"
#: inc/tgm-plugin-activation/required-plugin.php:103
msgid "Woocommerce"
msgstr "Woocommerce"
#: inc/redux-options/options/woocommerce-settings.php:8
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Paramètres WooCommerce"
#: inc/functions-utilities.php:1284
msgid "wordpress"
msgstr "wordpress"
#: inc/functions-utilities.php:1285
msgid "wordpress-simple"
msgstr "wordpress-simple"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:80
msgid "Working time"
msgstr "Temps de travail"
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:175
msgid "WP Guppy Chat Solution"
msgstr "Solution de discussion WP Guppy"
#: inc/functions-utilities.php:1286
msgid "wpbeginner"
msgstr "wpdébutant"
#: inc/functions-utilities.php:1287
msgid "wpexplorer"
msgstr "wpexplorer"
#: inc/functions-utilities.php:1288
msgid "wpforms"
msgstr "wpforms"
#: inc/functions-utilities.php:1289
msgid "wrench"
msgstr "clé"
#: inc/classes/class-doccure-blog-functions.php:350
msgid "Written By "
msgstr "Écrit par"
#: inc/functions-utilities.php:1290
msgid "x-ray"
msgstr "radiographie"
#: inc/functions-utilities.php:1291
msgid "xbox"
msgstr "xbox"
#: inc/languages.php:193
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: inc/functions-utilities.php:1292
msgid "xing"
msgstr "xing"
#: inc/functions-utilities.php:1293
msgid "xing-square"
msgstr "xing-carré"
#: inc/functions-utilities.php:1294
msgid "y-combinator"
msgstr "y-combinateur"
#: inc/functions-utilities.php:1295
msgid "yahoo"
msgstr "yahoo"
#: inc/functions-utilities.php:1296
msgid "yandex"
msgstr "yandex"
#: inc/functions-utilities.php:1297
msgid "yandex-international"
msgstr "yandex-international"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:47
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-awards.php:76
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-add.php:271
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-doctor-edit.php:296
msgid "Year of Experience"
msgstr ""
#: inc/functions-utilities.php:1298
msgid "yelp"
msgstr "cri"
#: inc/functions-utilities.php:1299
msgid "yen-sign"
msgstr "signe yen"
#: inc/constants.php:120 inc/scripts.php:187
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:26
#: inc/redux-options/options/booking-settings.php:37
#: inc/redux-options/options/directories-settings.php:136
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:307
#: inc/redux-options/options/registration-settings.php:117
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:31
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:66
#: inc/redux-options/options/search-doctors.php:78
#: directory/front-end/templates/doctors/single/addfeedback.php:34
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: inc/functions.php:809
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: inc/languages.php:194
msgid "Yiddish"
msgstr "yiddish"
#: inc/functions-utilities.php:1300
msgid "yoast"
msgstr "levure"
#: inc/languages.php:195
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorouba"
#: inc/constants.php:93
msgid "You are not allowed for appointment."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à prendre rendez-vous."
#: inc/constants.php:94
msgid "You are not allowed to add feedback."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter des commentaires."
#: inc/constants.php:92
msgid "You are successfully copy the user profile."
msgstr "Vous avez réussi à copier le profil utilisateur."
#: directory/front-end/templates/dashboard-add-invitation.php:29
msgid ""
"You can add multiple email address to send emails in bulk to invite. Type "
"email address and hit enter"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter plusieurs adresses e-mail pour envoyer des e-mails en "
"masse à inviter. Tapez l'adresse e-mail et appuyez sur Entrée"
#: directory/dashboard - Copy.php:169 directory/dashboard-doctor.php:245
#: directory/dashboard-patient.php:165
msgid ""
"You have not any privilege to view this page. Please Login as Doctor/Patient."
msgstr ""
"Vous n'avez aucun privilège pour voir cette page. Veuillez vous connecter en "
"tant que médecin/patient."
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:28
msgid "You Might Like"
msgstr "Vous pourriez aimer"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être connecté pour passer à la caisse."
#: inc/constants.php:144
msgid "Your account has been verified."
msgstr "Votre compte a été vérifié."
#: directory/dashboard - Copy.php:58 directory/dashboard-doctor.php:53
#: directory/dashboard-patient.php:54
msgid ""
"Your account is not verified. Please check your email for the verification"
msgstr ""
"Votre compte n'est pas vérifié. Veuillez vérifier votre e-mail pour la "
"vérification"
#: directory/dashboard - Copy.php:56 directory/dashboard-doctor.php:51
#: directory/dashboard-patient.php:52
msgid "Your account will be approved after the verification"
msgstr "Votre compte sera approuvé après la vérification"
#: directory/front-end/templates/dashboard-location.php:48
#: directory/front-end/templates/dashboard-location.php:49
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:311
msgid "Your Approved Confirmation"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:927
msgid "Your article has been published"
msgstr "Votre article a été publié"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:244
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:274
msgid "Your Booking Confirmation"
msgstr ""
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:342
msgid "Your Cancelled Confirmation"
msgstr ""
#: inc/functions-woocommerce.php:537
msgid "Your Cart"
msgstr "Votre panier"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-add - Copy.php:140
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:38
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-location-basic.php:43
msgid "Your Clinic Name"
msgstr "Nom de votre clinique"
#: classes/class-doccure-walker-comment.php:33 inc/functions.php:890
#: inc/functions.php:918
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: classes/class-doccure-walker-comment.php:35
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre "
"commentaire sera visible après avoir été approuvé."
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-appointment-setting.php:154
msgid "Your Description"
msgstr "Votre descriptif"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-basics.php:51
msgid "Your Details"
msgstr "Vos coordonnées"
#: directory/front-end/templates/hospitals/dashboard-basics.php:41
msgid "Your Details Hospitals"
msgstr ""
#: inc/functions.php:840
msgid "Your email (required)"
msgstr "Votre email (obligatoire)"
#: inc/constants.php:101
msgid "Your image title"
msgstr "Le titre de votre image"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:75
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-education.php:114
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:79
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-experience.php:120
msgid "Your Job Description"
msgstr "Votre description de poste"
#: directory/front-end/templates/dashboard-location.php:40
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-clinics-list.php:71
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-schedule-list.php:81
msgid "Your Location"
msgstr "Votre position"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-membership.php:27
msgid "Your Memberships"
msgstr "Vos abonnements"
#: directory/front-end/templates/dashboard-add-invitation.php:32
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"
#: inc/functions.php:838
msgid "Your name (required)"
msgstr "Votre nom (obligatoire)"
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:57
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"
#: directory/front-end/templates/dashboard-packages.php:85
msgid "Your Package Ends In"
msgstr "Votre forfait se termine dans"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-update-prescription.php:368
msgid "Your Patient Medical History"
msgstr "Antécédents médicaux de votre patient"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payments.php:30
msgid "Your Payments"
msgstr "Vos paiements"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts-settings.php:62
msgid "Your Payout Details"
msgstr "Détails de votre paiement"
#: directory/front-end/templates/doctors/dashboard-payouts.php:28
msgid "Your Payouts"
msgstr "Vos versements"
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:374
#: inc/redux-options/options/email-settings-new.php:405
msgid "Your Reschedule Confirmation"
msgstr ""
#: widgets/recent-posts-widgets.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Votre site"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:72
msgid "Your software partner"
msgstr "Votre partenaire logiciel"
#: inc/redux-options/options/email-settings.php:888
msgid "Your submitted needs approval"
msgstr "Votre soumission doit être approuvée"
#: directory/front-end/templates/dashboard-profile-settings-gallery.php:75
msgid "Your Video URL"
msgstr "URL de votre vidéo"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:68
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: inc/functions-utilities.php:1301
msgid "youtube"
msgstr "youtube"
#: inc/redux-options/options/contact-info.php:162
msgid "Youtube Url"
msgstr "URL YouTube"
#: inc/functions-utilities.php:1302
msgid "youtube-square"
msgstr "youtube-carré"
#: inc/languages.php:196
msgid "Zhuang, Chuang"
msgstr "Zhuang, Chuang"
#: inc/languages.php:14 inc/languages.php:197
msgid "Zulu"
msgstr "zoulou"